"انا متأكد انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • Acredito que
        
    • Aposto que é
        
    • Tenho a certeza de que ele
        
    Acompanhem Mr. Ocean à porta e telefonem à polícia. Tenho a certeza que ele violou a liberdade condicional. Open Subtitles اتصل بالشرطه انا متأكد انه انتهك اطلاق صراحه
    Tenho a certeza que ele se vai aguentar um tempo num asilo Open Subtitles انا متأكد انه سيكون منضبطاً في المصح العقلي
    Desculpem, tenho a certeza, que o bacalhau tem caminhos misteriosos. Open Subtitles انا آسف, انا متأكد انه توجد طرق غريبة لكود أيضا
    - Pronto. De certeza que é latino e moreno. Open Subtitles انا متأكد انه لاتيني وداكن البشرة, اتعرف مثل
    Acredito que sim. Mas a questão não é essa, senhor. Open Subtitles انا متأكد انه كذلك، لكن ليست هذه نقطة الجدال، سيدي
    Aposto que é uma simpatia. O Vittorio também lá vai estar, não é? Open Subtitles انا متأكد انه شاب كويس
    Tenho a certeza de que ele diria o mesmo, mas essa arma torna-te hostil. Open Subtitles انا متأكد انه يقول نفس الشئ ولكن السلاح يجعل شكلك عدواني
    Tenho a certeza que vai ver a coisa da televisão que desaparece ai. Open Subtitles انا متأكد انه لا يزال بامكانك رؤية ايصال التلفاز
    Tenho a certeza que não tem nada a ver com o inquilino actual. Open Subtitles انا متأكد انه ليس هناك شيئ يمكن فعله مع الساكن الجديد
    Ruby, Tenho a certeza que este é o inferno. Estamos em frente ás suas portas. Open Subtitles روبي انا متأكد انه الجحيم نحن نقف في الطريق المؤدي للجحيم
    Tal como Tenho a certeza que consegues lembrar-te de assassinar uma cientista inocente. Open Subtitles كما انا متأكد انه بأمكانك تذكر قتـل عالمة بريئة
    Tenho a certeza que não terei que lhe recordar... que existem muitas outras pessoas neste mundo que precisam da nossa ajuda. Open Subtitles انا متأكد انه ليس علي تذكيرك أنه هناك الكثير من الأشخاص الآخرين بهذا العالم يمكنهم الإستفادة من مساعدّتنا،
    Tenho a certeza que tentou. Talvez não tenha conseguido chegar. Open Subtitles انا متأكد انه حاول ربما لم يستطع ذلك
    Tenho a certeza que bebeu até cair. Open Subtitles حسنا حسنا.انا متأكد انه شرب حتي الموت
    Tenho a certeza que ficou preso no trabalho ou coisa parecida, está bem? Open Subtitles انا متأكد انه تأخر في عمل ما، حسناً؟
    De certeza que, com o tempo, perceberás que é melhor assim. Open Subtitles انا متأكد انه مع الوقت سوف تلاحظين ان هذا للافضل من اجلنا
    De certeza que te vai proteger se estiver por perto. Open Subtitles انا متأكد انه سيحميك ان كان متواجدا
    De certeza que era você. Open Subtitles انا متأكد انه كنتى انتى
    Acredito que esteja muito ocupado, mas se pudesse... Open Subtitles انا متأكد انه مشغول جداً ... لكن اذا امكنك التأكد
    Acredito que ao ver, em primeira mão, o que o Sr. Bighetti faz, perceberá que ele é inútil, aqui. Open Subtitles انا متأكد انه بمجرد ان تشاهد عن كثب ما يقوم به السيد (بيجيتي) ستعرف كيف انه ليس له اي قيمة هنا
    Aposto que é alguém mais importante do que eu. Open Subtitles انا متأكد انه شخص اهم مني
    Tenho a certeza de que ele ia querer que jogasses com ele. Open Subtitles انا متأكد انه ارادك ان تأخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus