Bem, Tenho a certeza que será muito feliz em Top Hill. | Open Subtitles | حسنا , انا متاكدة انك ستكوني سعيدة في مزرعة التلة |
Agora Tenho a certeza de que foi por esse motivo que me esterilizaram. | TED | انا متاكدة الآن أن هذا هو السبب وراء تعقيمي. |
Tenho a certeza de que o Sr. Darcy respeitará a tua confiança. | Open Subtitles | انا متاكدة بان السيد دارسي سيحترم ثقتك به. |
Estou certa de que Howl não vai quererNo coração de uma velha como eu. | Open Subtitles | انا متاكدة بان هاول ليس بحاجة لامرأة طاعنة في السن مثلي |
De certeza de que tudo vai acabar antes que tu dês por isso. | Open Subtitles | انا متاكدة انك ستحقق كل ما تريد قبل ان يفوت الوقت |
Mas Lizzy, Tenho certeza que quando leu esta carta da primeira vez, você não conseguiu ver as coisas tão claras quanto vê agora. | Open Subtitles | لكن ليزي، انا متاكدة بانك عندما قرأت تلك الرسالة في المرة الاولى، لم يكن بامكانك ان تستخفي جدا بالامر كما انت الآن. |
É por isso que estou bloqueada, Dr. Finch, Tenho a certeza. | Open Subtitles | لهذا دكتور , فينش , انا معاقة انا متاكدة من ذلك. |
E Tenho a certeza que ela te dará o filho que tu sempre quiseste. | Open Subtitles | و انا متاكدة انها ستعطيك الابن الذي طالما حلمت به |
Tenho a certeza que continuou interessante depois do colégio. | Open Subtitles | انا متاكدة بأنها ممتعة كما كانت في المدرسة الثانوية, اليس كذلك |
É muito simpático da tua parte. Tenho a certeza que ficará contente. | Open Subtitles | هذا لطف منك، انا متاكدة انا سيسعد لمكالمتك |
Tenho a certeza que a Lily só balbuciou umas sílabas ao calhas e aconteceu soarem a alguma coisa parecida com essa palavra. | Open Subtitles | انا متاكدة أنها انتظمت في عدد من دروس الكلمات العشوائية و حدث و أن قالو كلمة تشبه الكلمة تلك |
Tenho a certeza que há uma explicação, mas... achei que re deveria contar. | Open Subtitles | انا متاكدة ان هناك تفسير منطقي ولكن ظننت ان يجب ان اخبرك |
Tenho a certeza de que ele é um excelente médico a bordo, mas, preciso de um especialista em bioinformática. | Open Subtitles | انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء |
Tenho a certeza que ele vai contar tudo, então, vou ser uma suspeita em breve, se já não for. | Open Subtitles | انا متاكدة انه يقول لهم كل شيء لذا ساكون مشتبها رئيسيا عما قريب ان لم اكن كذلك بالفعل |
- então não Tenho a certeza... | Open Subtitles | 05,129 اذن ، انا متاكدة ان اغلب الامور اهلا ، جاكي |
Tenho a certeza que tu devias falar com ela sobre isto. | Open Subtitles | انا متاكدة يجب ان تتحدث معها في هذا الامر |
Bem, Estou certa que a família ficará feliz em responder a todas as perguntas assim que esteja pronta. | Open Subtitles | انا متاكدة ان العائلة ستكون سعيدة لإجابة كل أسئلتكِ حالما يكونون مستعدين. |
Estou certa que o governo está a trabalhar para arrumar isto. | Open Subtitles | انا متاكدة ان الحكومة تعمل بجد لأيجاد حل ما لإصلاح الأمر |
Estou certa que pode voltar atrás. | Open Subtitles | انا متاكدة انها تستطيع التراجع. |
Peter, não é preciso. De certeza que aparecerá algures. | Open Subtitles | بيتر , هذا ليس ضرورياً انا متاكدة بأنها ستظهر في مكان ما |
Tenho certeza que algumas tinham mais valor que outras. | Open Subtitles | انا متاكدة ان البعض له قيمة اعلي من الاخرين |