EM: Sim, creio que podemos iniciar a produção em julho. | TED | أجل، يبدو من المناسب جدًا أن نبدأ انتاجه في يوليو. |
Toda a produção e armazenamento da Quimera tem lugar aqui, neste laboratório do piso 42. | Open Subtitles | كل ما تم انتاجه من الكميرا والمخزون , يوجد هنا في هذا المعمل الموجود بالدور ال42 |
Ainda é caro para ser produzido em massa. | Open Subtitles | ما زال مكلفا لكي يتم انتاجه على نطاق واسع |
Mas à medida que me afastava do repertório clássico tradicional e tentava encontrar novas formas de expressão musical, percebi que com os recursos tecnológicos atuais, não há razão para limitar o que pode ser produzido num momento a partir de um só instrumento de corda. | TED | لكني كنت اذهب بعيدا من الذخيرة التقليدية الكلاسيكية و محاولة ايجاد طرق جديدة للتعبير الموسيقي ادركت ان موارد تكنولوجيا اليوم ليس هناك سبب لحد ما يمكن انتاجه في مرة واحدة من اداة موسيقية واحدة |
A luz é produzida por substâncias químicas fosforescentes em um compartimento especial ao lado de seus intestinos. | Open Subtitles | ويتمّ انتاجه من كيماويّات متفسفرة من قسم خاص يفتح من جانب أمعائها. |
Por isso, devemos conseguir medir a taxa de absorção, o que nos vai dizer quando a adrenalina foi inicialmente produzida. | Open Subtitles | لذا يمكننا حساب معدّل الامتصاص، مما ينبئنا بوقت انتاجه أوّل مرّة. |
Se conseguir limpar o sistema desse composto, talvez a produção normalize. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع تطهير عموم المركب ربما ستعيد تنظيم معدل انتاجه |
Mas era a sua produção de uma borboleta que era a mais bonita. | TED | لكن انتاجه لفراشة كان الأجمل. |
Vamos aumentar a produção de "Águas Pesadas" até 400%. | Open Subtitles | هذا المصنع الرايخ فى حاجه اليه لزياده انتاجه من الماء الثقيل % بنسبه 400 |
Uma das maiores alterações foi há 200 anos, quando começámos a usar o carvão subterrâneo, que provoca muita poluição. Há 100 anos, começámos a tirar gasolina do subsolo, com imensa poluição. O consumo ou produção da gasolina chegará ao limite dentro de 10 anos e depois diminuirá. O que acontecerá com os transportes? | TED | ورغبت في -- بالطبع ، أحد أكبر التغييرات كانت في اخر 200 سنة ، عندما بدأنا في استخراج الفحم واستخدامه ، والذي سبب الكثير من التلوث ، وقبل مائة سنة ، بدانا باستخراج النفط من تحت الأرض ، ومع المزيد من التلوث ، واستهلاك النفط -- أو انتاجه ، سيبلغ حدوده النهائية في خلال العشر سنوات القادمة ، ومن ثم يبدأ بالتناقص ، ولا ندري ما سيحدث لوسائل النقل والمواصلات. |
Se usam um pouco da vossa tecnologia para colocarem dispositivos em camiões, e usarem o Google Earth em combinação com isso, ficam logo a saber que óleo de palma tem sido produzido de forma sustentável, qual a empresa que está a roubar a madeira, e podem poupar bem mais carbono do que com qualquer medida de poupança de energia aqui. | TED | فإذا إستخدمنا القليل من التكنولوجيا لنضع أجهزة تتبع في الشاحنات وإستخدمنا جوجل إيرث بالإضافة إلى ذلك، لكم أن تقولوا مباشرة أي زيت النخيل تم انتاجه على نحو مستدام ، وأي شركة تسرق الأخشاب، وتوفروا الكثير من الكربون أكثر من أي ترشيد طاقة هنا. |
Podias tê-lo produzido, Yair. | Open Subtitles | كان انتاجه على مرماك |
Voltando ao que estava a dizer sobre toda aquela energia — bem, para além da fotovoltaica — produzida pelo vapor da água a ferver e o rodar da turbina, isso não é tão eficiente. numa central nuclear como esta, é apenas cerca de 30 a 35% eficiente. | TED | اذاً، بالرجوع لما كنت أقوله من قبل حول كامل الطاقة التي يتم انتاجها، حسناً ، بخلاف الطاقة الكهروضوئية الذي يجري انتاجه بغلي البخار و تدوير العنفة وهذا في الواقع غير فعال، و بالواقع في محطة للطاقة النووية مثل هذه، هو فقط فعال من 30 الى 35 بالمئة تقريباً |