"انتباها" - Traduction Arabe en Portugais

    • atenção
        
    Posso-vos dizer que às vezes não estava a prestar muita atenção. TED أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا.
    Se prestasses mais atenção aos teus afazeres em vez de leres estes livros idiotas... Open Subtitles حسنا لو أنك أعطيت انتباها أكثر لأعمالك عوضا عن انشغالك يهذه الكتب التعيسة خاصتك
    Tratou, a seu modo, de revelar o segredo cantando a estúpida canção... e ninguém prestava atenção, exceto Marlene. Open Subtitles وقد افشى هذا السر من خلال اغنيته الغبية ولم يعره احدا انتباها, الا الصغيرة مارلين
    Durante todos estes meses devia ter prestado atenção ao que tinhas vindo a dizer. Open Subtitles كل هذه الشهور التي مضت،كان يجب علي ان اكون اكثر انتباها لما تقوله
    O fogo chamava muita atenção, ou a queimadura química serve a outro objetivo? Open Subtitles هل كانت النار تجذب انتباها كثيرا ام ان الحرق الكيميائي يرضي غاية اخرى؟
    Por isso, vou perguntar-lhe mais uma vez e aconselho-o a prestar muita atenção. Open Subtitles لذا سأسألك آخر مرة، وأنصحك أن تعيرني انتباها كبيراً.
    Mas deviam ter prestado mais atenção ao peso dela. Open Subtitles على الرغم من أنك ينبغي أن يكون أكثر انتباها إلى وزنها.
    São as que dizem, "Presta-me atenção", Open Subtitles أعرني انتباها و لماذا لا تتكلم معي؟
    Que tipo de atenção? Open Subtitles تريدني أن أكون أكثر انتباها! ؟ لكنّني00
    Pai, peço-vos que não presteis atenção a Saburo. Open Subtitles (أبي، لا تعر انتباها إلى (سابورو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus