Entre toda a biodiversidade que eles jamais tinham visto, encontraram uma espécie que captou logo a sua atenção. | TED | خلال كل هذا التنوع البيولوجي الذي لم يروه من قبل, وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع. |
Tem de ser quando a atenção deles estiver no julgamento. | Open Subtitles | لابد أن تكون محاولتك عندما يكون انتباههم على المحاكمة |
Creio que já fizeste o suficiente. Captámos-lhes a atenção. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قمت بما يكفي، لقد لفتنا انتباههم |
Quando lá chegar, crie uma manobra de diversão para os fazer sair. | Open Subtitles | حسناً، عندما تصل إلى هناك اريدك أن تشتت انتباههم بشيء عالي الصوت |
Continuámos a tentar atrair as atenções, acenando com os coletes de salvação e com assobios. | TED | حاولنا جلب انتباههم من خلال التلويح بسترات نجاتنا ومن خلال التصفير. |
Temos de voltar a sua atenção para algo grande. Algo maior que a cidade e os seus problemas. | Open Subtitles | يجب أن نحول انتباههم إلى شيء كبير شيء يبعد هذه العناوين و يستبدله بشيء يأخذ بألبابهم |
Mas podia dizer que vamos conseguir a sua atenção. | Open Subtitles | ولكن بهذا استطيع ان اقول بأننا جذبنا انتباههم. |
Agora voltaram a atenção para bebés humanos e para as suas mães. | TED | لقد حولوا انتباههم الآن للأطفال والأمهات. |
A psicóloga Shelley Carson tem testado universitários de Harvard quanto à qualidade dos seus filtros de atenção. | TED | عالمة النفس شيلي كارسون قد قامت باختبار الطلاب الجامعيين في جامعة هارفارد لجودة انتباههم. |
Às vezes é preciso esbofetear as pessoas para lhes chamar a atenção. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لديك ل صفعة لهم في مواجهة مجرد الحصول على انتباههم. |
Sim. Tenho a certeza que conseguimos toda a atenção deles. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكد من أننا استرعينا انتباههم الكامل |
- Isso é muito querido, mas primeiro tem de lhes chamar a atenção. E eu acho que já sei como. | Open Subtitles | هذا لطيف، ولكن عليك اثارة انتباههم أولاً، وأظنني أعرف كيف. |
É melhor fugires, enquanto atraio-lhes a atenção. Não posso fazer isso... | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي إليه بينما أشتت انتباههم |
Se conseguimos a atenção deles, é porque estamos no bom caminho. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا نقوم بعمل جيّد مادمنا نجذب انتباههم |
Alguns tiros certeiros podiam chamar-lhes a atenção. | Open Subtitles | بضعة رصاصات جيدة التصويب قد تجذب انتباههم على الأقل إذا درستِ الديانات الأخرى.. |
E ninguém queria ter de lidar com um velhote, portanto tive de fazer muitas coisas para chamar a atenção. | Open Subtitles | لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم |
Não me deram ouvidos. - Tens a atenção deles, agora. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا لينصتوا و الآن لقد جذبت انتباههم .اليس |
Conseguiríamos chegar ao teu posto, se alguém criasse uma diversão? | Open Subtitles | هل يمكنك الوصول لقسم الشرطة إذا قام أحدنا بصرف انتباههم |
Vamos precisar de um divertimento para a nossa diversão. | Open Subtitles | سنحتاج الى تشتيت انتباههم بجانب انتباهنا. |
Vou provocar uma diversão e você corre e vai buscar ajuda. | Open Subtitles | سوف أشتت انتباههم اجري واجلبي المساعدة |
Não devemos atrair as atenções. | Open Subtitles | تقدّمي ببطء ولا تلفتي انتباههم إلينا، نحن نتنزه فقط |
Ciente da presença de baleias na zona, a equipa centrou as atenções nas outras estrelas do grande festim, os leões-marinhos-de-Steller. | Open Subtitles | بالانتباه لوجود حيتان بالمنطقة حوّل الطاقم انتباههم لتصوير النجوم الأخري للوليمة العظيمة |