"انتخابية" - Traduction Arabe en Portugais

    • campanha
        
    • eleitoral
        
    • eleitorado
        
    • eleições
        
    • eleição
        
    • campanhas
        
    • eleitorais
        
    Temos preocupações maiores do que a campanha para Mayor. Open Subtitles لدينا اهتمامت أهم من حملة انتخابية لمنصب عمدة.
    Eles aceitam contribuições de campanha. Poderemos comprá-los? Open Subtitles إنهم يتخذون موزعي حملات انتخابية هل يمكننا بيعهم أو تخويفهم ؟
    As organizações internacionais e os especialistas académicos definem a democracia como simples competição eleitoral multipartidária. TED فالمنظمات العالمية والخبراء الأكاديميين يعرفون الديمقراطية كمنافسة انتخابية منتظمة ومتعددة الأحزاب.
    Tem de começar a construir um verdadeiro eleitorado ou a próxima eleição... Open Subtitles يجب أن تبدأ ببناء دائرة انتخابية حقيقية... أو الإنتخابات القادمة... ...
    É a maior despesa de sempre em eleições para governador. Open Subtitles هذا أكبر مبلغ صرف في حملاتٍ انتخابية على الإطلاق.
    Desde 1964, que há 538 eleitores em cada eleição presidencial. TED ومنذ 1964، أصبح عدد أعضاء الهيئة 538 في كل دورة انتخابية رئاسية.
    Não sei nada sobre investigações a contribuições para campanhas. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أحد يعني بمساهمات حملة انتخابية
    "e o aumento das vitórias eleitorais dos Republicanos neonazis... " Open Subtitles وانتصارات انتخابية متزايدة للجمهوريين النازيين الجدد
    Foste o melhor director de campanha que alguma vez vi. Open Subtitles كنتَ أفضل مدير حملات انتخابية رأيته في حياتي
    Apanhou-me a meio de uma campanha de reeleição, mas é um prazer conhecê-la. Open Subtitles لقد جئتي لي في وسط حملة انتخابية ولكن من دواعي سروري مقابلتك
    Pessoas que encontramos por acaso e tornam-se rostos conhecidos, uma piada, usada por raparigas inglesas na minha campanha. Open Subtitles لانه في تلك اللحظة اوضحت لهم اني سأصبح وجهاً مألوفاً لديهم كنكتة الرجل البريطاني الذي كان يركض لحملة انتخابية لرجل واحد
    Tu queres que eu faça propaganda para uma campanha no congresso? Open Subtitles هل تريدني أن أقوم بتصوير إعلان حملة انتخابية لانتخابات كونجرس حقيقية؟
    Doou 250 dólares para a campanha falhada das primárias de um candidato do Congresso, no Nebraska. Open Subtitles تبرّع بـ 250 دولار إلى حملة انتخابية فاشلة لأحد مرشّحي الكونجرس في نبراسكا
    - Eu nunca estive na estrada com uma campanha. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت على الطريق برفقة حملة انتخابية.
    E agora, fui arrastada para uma tempestade eleitoral de dimensões históricas. Open Subtitles والآن اقحمت في عاصفة انتخابية ذات أبعاد تاريخية
    Facto surpreendente no Novo México: segundo o Depto. eleitoral... um voto irregular impede a definição da eleição no estado. Open Subtitles في تطور مذهل في مكتب انتخابات نيومكسيكو صرح أن بطاقة انتخابية واحدة ستحسم النتيجة النهائية للولاية
    Ela esteve envolvida em fraude eleitoral, por amor de Deus. Open Subtitles لقد تورطت في عملية تزوير انتخابية بحق السماء
    O Presidente tem um forte eleitorado e outros incentivos políticos para agir no interesse público. Open Subtitles الرئيس لديه حوافز انتخابية وسياسية قوية تجعله يتصرف فيم و في صالح الشعب
    Então, é uma coincidência que sejam em anos de eleições, e eles atacaram Washington? Open Subtitles حسنا اذن هل هي مصادفة ان كل تلك السنين هي سنين انتخابية و هم هاجموا العاصمة؟
    Os conselheiros presidenciais estão satisfeitos com a publicidade que isto trouxe num ano de eleições. Open Subtitles المستشارونالرئاسيونراضون... عن الإعلانات التي ... حصلت في سنة انتخابية.
    Se é, porque andam os seus homens a investigar relatórios de contas de campanhas? Open Subtitles لماذا إذاً تجعل أشخاصاً يسحبون سجلّات حملات انتخابية وتقارير ماليّة؟
    As suas campanhas eleitorais tinham um significado. Open Subtitles كنت تدير حملات انتخابية لها معنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus