Deve ser de enlouquecer saberes que o teu irmão te espera e teres de voltar a casa de mãos a abanar. | Open Subtitles | حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها ثم تذهب انت بدونها |
Pouco provável, porque o que eu tenho à espera no meu quarto é conhecido no futebol como já estar a ganhar 1-0. | Open Subtitles | هذا غير محتمل لأن انتظارها في غرفتي هو مايعرف بلغة كرة القدم بهدف الفوز |
Pensei que estava irritada por estar à espera do creme. | Open Subtitles | واعتقدتُ أنّها كانت متضايقةً وحسب من انتظارها للكريم إشباع أوكسجين الدم تسعون بالمئة |
Teve de esperar até ela morrer para a cortar aos pedaços. | Open Subtitles | أعني، أنّه كان عليك انتظارها حتّى تموت لتقّطعها |
Desculpa incomodar-te nesta ocasião, mas eu tenho informações que não podem esperar. | Open Subtitles | آسف لمضايقتكم في هذه المناسبة لكني أحمل بعض المعلومات ربما لا يحتمل انتظارها |
Pode esperar por ela no quarto. 2º andar, sala 8. | Open Subtitles | يمكنك انتظارها في غرفتها الطابق الثاني, الغرفة 8 |
Pode ser a negociação que estamos à espera. | Open Subtitles | هذه قد تكون الصفقة التي كنا في انتظارها. |
Ela recebeu uma chamada do banco a dizer que havia um cheque à espera dela. | Open Subtitles | لقد جائها اتصال من البنك يخبرها ان هناك شيك بنكي في انتظارها |
Ela virá atrás do cofre, e eu estarei à espera. | Open Subtitles | ستسعى خلف صندوق الأمانات و سأكون في انتظارها |
Ela foi ver o filme e à espera dela à saída estavam um monte de paparazzi. | Open Subtitles | انتهت للتو من الفلم وكان في انتظارها قطيع من مصوري الفضائح. |
Sabemos que o assassino estava à espera dela no banco de trás. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القاتل كان في انتظارها في المقعد الخلفي |
A empresa já passa um terço do tempo à espera dela. | Open Subtitles | الشركة تقضي ثلاثه اضعاف الوقت في انتظارها على ما هيا عليه الان |
A Helen Foley ainda não o sabe, mas a sua espera terminou. | Open Subtitles | (هيلين فولي) لاتعرف ذلك حتى الآن، لكن انتظارها قد انتهى لتوه. |
Esta é a senhora que estavamos à espera. | Open Subtitles | هذه السيدة التي كنا في انتظارها |
É um híbrido, não podemos esperar que pare. | Open Subtitles | بالطبع إنّها سيارة كهربائية، لذا ما علينا سوى انتظارها حتّى تتوقّف |
Eu acho que ela o consegue mandar de volta para o Inferno. Onde eu e tu vamos esperar pacientemente por isso. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعها ردَّها مباشرة للجحيم حيث سأكون وإياك في انتظارها بصبر. |
Já agora, vou ter de esperar muito tempo? | Open Subtitles | ...أتساءل فقط إذا كان هناك مدى تقريبي للمدة التي عليّ انتظارها |
E, afinal, há coisas por que vale realmente a pena esperar. | Open Subtitles | وتبين أن بعض الأمور تستحق عناء انتظارها |
John. Mas pode esperar na prisão até ela voltar. | Open Subtitles | لكن يمكنك انتظارها في السجن حتي تعود. |
É melhor do que esperar que eles cheguem cá. | Open Subtitles | هذا أفضل من انتظارها لتجد طريقةً للدخول |
Então terão de esperar que voltem. | Open Subtitles | اذاً عليكم انتظارها حتى ترجع |