"انتقلتُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudei-me para
        
    • me mudei
        
    • vim para
        
    • mudei para
        
    Depois, eu mudei-me para Paris. Open Subtitles وبعدها, لا أدري, أنا انتقلتُ إلى باريس.
    mudei-me para a Califórnia quando me casei. Open Subtitles انتقلتُ إلى كاليفورنيا عندما تزوجتُ
    Quando tive a oportunidade, mudei-me para cá. Open Subtitles لذا عندما واتتني فرصة انتقلتُ إلى هنا.
    Começou a surgir novamente quando me mudei para a nova casa. Open Subtitles وعدتُ أعاني من الأعراض حينَ انتقلتُ إلى منزلي الجديد
    Quando vim para cá, pensei que ia descobrir aquilo para que tinha jeito. Open Subtitles ,.. عندما انتقلتُ إلى هنا أوّل مرة، ظننتُ فقط، كما تعلمين
    Não, mudei-me para a minha mãe. Open Subtitles لا، انتقلتُ إلى منزل والدتي.
    Eu mudei-me para Paris. Open Subtitles (لقد انتقلتُ إلى (باريس
    É verdade, mudei-me para a Virgínia. Open Subtitles صحيح، انتقلتُ إلى (فرجنيا)...
    Não era o momento certo quando nos conhecemos nem quando começámos a namorar e nem quando me mudei para Miami. Open Subtitles حسنا, لم يكن مناسبا عند لقائنا لم يكن مناسبا ونحن نبدأ المواعدة, ولم يكن مناسبا عندما انتقلتُ إلى ميامي.
    Acho que havia lá queijo, quando me mudei. Open Subtitles أظنّ أنّه كانت هنالك جبنة حين انتقلتُ إلى المنزل
    E depois, vim para aqui e percebi que sou uma parte ínfima do universo. Open Subtitles ثمّ انتقلتُ إلى هنا وأدركتُ أنّي جزء صغير جداً منه
    Mas, quando vim para a América, apenas pude trabalhar nisso. Open Subtitles (ولكن عندما انتقلتُ إلى (أمريكا كان هذا كل ما يمكنني القيام به
    Então... há 2 anos, quando me mudei para aqui, vinda de Michigan, estagiei numa loja em Chinatown. Open Subtitles إذاً قبل عامين, حين انتقلتُ إلى هنا من "ميشيغان" حظيتُ بوظيفة تدريبة بواجهة محل في الحي الصيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus