"انتقلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudaram-se
        
    • mudaram
        
    • mudado
        
    • foram
        
    • vieram
        
    • saíram
        
    • viver
        
    • se mudar
        
    Eles são inteligentes, estiveram na faculdade, e mudaram-se da cidade para cá há cerca de 12 anos atrás. Open Subtitles إنهم أذكياء درَسوا في الجامعة و انتقلوا إلى هنا من المدينة منذ ما يقارب الـ12 عاماً
    Perderam a casa em 82 e mudaram-se para os arredores. Open Subtitles فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي
    Odiavam-se todos entre si. mudaram-se todos para diversas partes do planeta. TED وقد انتقلوا جميعا إلى أجزاء مختلفة من الكوكب.
    Todas as doidas de Chandni Chowk se mudaram pra cá. Open Subtitles جميع المجانين من ساحة جاندني قد انتقلوا الى هنا
    Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. Open Subtitles يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون
    Eu tinha-me esquecido dos trigémeos que se tinham mudado para o outro lado da rua naquele verão. Open Subtitles نسيت أنْ أذكر أنّه كان هُناك توائم ثلاث انتقلوا إلى الشارع المقابل لنا ذلك الصيف.
    foram viver para as colinas quando construíram a barragem. Open Subtitles ‏انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد.
    Agora, foi para essa Pensilvânia que os meus pais vieram. Open Subtitles الآن هذه هي بنسلفانيا التي انتقلوا إليها والداي
    Eles compraram uma casa em Chiba. mudaram-se o mês passado. Open Subtitles لقد اشتروا منزل فى شيبا انتقلوا اليه الشهر السابق فقط
    Eu disse-te, elas mudaram-se hoje. - Tem de ser? Open Subtitles اجل، اتذكرين ما قلته لك، لقد انتقلوا إلى هنا اليوم
    Os meus pais mudaram-se, então não posso fazer isso. Open Subtitles وذلك يأخذني نوعاً ما الى تلك الفترة اصدقائي انتقلوا الان لذلك لا اقدر ان اقوم بذلك حالياً
    Vanessa Campbell e o marido mudaram-se para uma nova morada. Open Subtitles فينيسا كامبل " و زوجها انتقلوا " لعنوان جديد
    - Os russos. mudaram-se para cá, duas casas abaixo. Open Subtitles الروسيون - انتقلوا اللي الشقة التي تحتنا بدورين
    Eu disse que gostava de dificuldades, e eles mudaram-se para cá por minha causa. Open Subtitles قلت لهم انني أحب الفرص البعيدة لذا فانهم انتقلوا الى هنا بسببي
    Infelizmente, os alemães mudaram o ouro para outro local. Open Subtitles وللأسف، فإن الألمان انتقلوا الذهب إلى موقع جديد.
    Minha mãe deu-ma depois que se mudaram. Open Subtitles حسنا , والدتى اعطته لى بعدما انتقلوا لمسكن اخر
    Quando mudaram para esta casa, livraram-se de toda a mobília - de tudo. Open Subtitles عندما انتقلوا الى هذا المنزل تخلصوا من كل الاثاث, كله
    Começo a procurar caixotes, vestígios de se terem mudado há pouco, mas não vejo nada, e pergunto: TED فبدأت انظر باحثة عن صناديق نقل الاثاث، معتقدة انهم قد انتقلوا للتو الى هذا المكان، ولكنني لم اجد أياً منها.
    Juntos, foram para o Arizona e construíram a sua vida. TED سوياً انتقلوا إلى اريزونا ليُأسسوا حياة.
    Ela queria uma escola melhor para a filha e vieram viver comigo. Open Subtitles أرادت طفلها أن يذهب إلى مدرسة أفضل، حتى انتقلوا معي.
    Sabias que o Sam e a Addison estão a viver juntos? Open Subtitles شيء آخر اتعلمين . ان سام وأديسون انتقلوا للعيش معاً
    "Em terceiro lugar, não desperdicem o vosso tempo com miúdos que acabaram de se mudar para a zona "demasiado tarde para que as suas notas sejam consideradas. TED الثالثة .. لا تهدروا وقتكم على الطلاب الذين انتقلوا من ولايات اخرى بوقت متأخر بحيث نتائجهم لن تؤخذ بعين الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus