Foi? Mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? | Open Subtitles | فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك |
Mudou-se para cá há dois anos, vindo do continente. | Open Subtitles | انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي. |
Mudou-se para um espaço maior, e fez alguns avanços. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى حجرة أكبر وقام ببعض الاختراقات |
Como o hippie que se mudou para um apartamento novo e só ao fim de seis meses se apercebeu que não havia água quente. | Open Subtitles | مثل الهيبيز الذي انتقل إلى شقة جديدة وكان ستة أشهر قبل أن أدركت كان هناك لا الماء الساخن. |
vai para a cama, quero dormir. | Open Subtitles | أوه، انتقل إلى السرير. أريد الحصول على بعض النوم. |
- E o sopro? - A infecção foi para o coração? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون الإنتان قد انتقل إلى قلبه؟ |
Assim, em 1948, aos 24 anos, Mudou-se para Paris, com uma bolsa de escritor. | TED | لذلك في عام 1948 وبسن 24، انتقل إلى باريس عن طريق منحة للكتابة. |
Por falar em começar do zero, a Samantha Mudou-se para o badalado distrito dos açougueiros. | Open Subtitles | وتحدث من الألواح نظيفة، سامانثا انتقل إلى منطقة تعليب اللحوم العصرية. |
Eu duvido. Ele Mudou-se para aqui à coisa de um mês. | Open Subtitles | أشك يا رجل لقد انتقل إلى هنا منذ شهر تقريباً... |
Jensen Gordan Ames, Mudou-se para os E.U.A. com 24 anos. | Open Subtitles | جنسن غارنر ايمز انتقل إلى الولايات المتحدة بعمر الرابعة والعشرين |
O ex-assassino O.J. Simpson Mudou-se para Quahog. | Open Subtitles | القاتل السابق أو جي سيمبسون انتقل إلى كوهاج |
Mudou-se para o Iémen em 2003 para fazer pós-graduação. | Open Subtitles | انتقل إلى اليمن سنة 2003 لأجل بحث ما بعد التخرج من الجامعة |
O Tomas Mudou-se para a Coreia para estudar, sendo um monge budista. | Open Subtitles | توماس انتقل إلى كوريا للدراسة ليصبح راهب بوذي |
Só viemos visitar um amigo que se mudou para cá no verão passado. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لزيارة صديق لنا انتقل إلى هنا الصيف الماضي |
Porque ocupou uma cidade e se mudou para os arredores? | Open Subtitles | لماذا استولى على بلدة ثم انتقل إلى الضواحي |
A única coisa que disse foi que perdeu um membro da família e se mudou para vindo do continente um ano após o ocorrido. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي استنبطته منه ،هو أنه فقد فرداً من عائلته وأنه انتقل إلى هنا |
vai para o terceiro andar e vê o que está a acontecer. | Open Subtitles | انتقل إلى الطابق الثالث لنرى ما يحدث |
Eco 02 vai para o terceiro andar. | Open Subtitles | الصدى 3 انتقل إلى الطابق الثالث. |
As mulheres valem a pena." Uma pequena parte da Iniciativa para a Saúde da Mulher foi para o Instituto Nacional do Coração, Pulmões e Sangue, a parte de cardiologia do Instituto Nacional do Coração. | TED | كان هناك جزء بسيط من المبادرة الصحية النسائية قد انتقل إلى المعهد الوطني للقلب، الرئة ، والدم وهو قسم طب القلب في المعاهد الوطنية للصحة |
Vá ao Departamento Administrativo e descubra por si mesmo. | Open Subtitles | انتقل إلى الدائرة الإدارية، ومعرفة نفسك. |
Acha que eu posso mudar para um quarto mais pequeno? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكن أن انتقل إلى أكثر، أقل، غرفة أكثر أقل؟ |