"انتما الاثنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês os dois
        
    • ambos
        
    • vocês dois
        
    Durante muito tempo eu os menosprezei, vocês os dois. Open Subtitles لقد عشت فترة طويلة جداً أقلل من شأنكما انتما الاثنين
    Quero que tragas o Peter Vincent a minha casa, só vocês os dois. Open Subtitles اريدك ان تحضر انت و بيتر فنسنت لمنزلي.انتما الاثنين فقط
    Vamos manter isto profissional, vocês os dois? Bon Jour. Já viste Breathless? Open Subtitles هي, ابقياها بطريقة محترفة انتما الاثنين, ها هل سبق أن شاهدتي احد مقطوع النفس
    Agora, quero que ambos permaneçam no veículo. Open Subtitles الآن, اريدكما انتما الاثنين ان تبقوا فى السيارة.
    Vou fazer ambos pagar por esta traição! Open Subtitles سوف اجعلكم انتما الاثنين تدفعوا لهذه الخيانة
    E eu sei que existem 87 mutantes aqui, nenhum acima da classe três, excepto vocês dois. Open Subtitles و اعلم ان هنالك 87 متحولا هنا ولا احد منهم فوق المستوى الثالث ما عداكما انتما الاثنين
    Mas o que quer que encontremos, terei mais perguntas para vocês dois. Open Subtitles سوف يكون لدي اكثر من سؤال لكم انتما الاثنين
    Pronto, acabou a conversa entre vocês os dois. Open Subtitles حسنا, لا مزيد من الكلام بينكم انتما الاثنين
    Mas escuta, o que quer que seja que se passa entre vocês os dois, não te deixes convencer pelo Chuck de algo que te possas vir a arrepender. Open Subtitles ولكن اسمعي, مهما الذي يحدث بينكم انتما الاثنين تأكدي أن تشاك لايجعلك تفعلي شيئا تندمي عليه
    dobrou a roupa lavada e penso que vocês os dois devem pô-la no sítio. Open Subtitles واعتقد ان غسيلكم انتما الاثنين يجب ان يوضع بعيداً
    Se ela não disser nada em breve, vou-me. E vocês os dois estão lixados. Open Subtitles اذا لم اسمع منها اي خبر قريبا سوف اذهب , وسوف تشويان انتما الاثنين
    Juntos, vocês os dois conseguirão eliminar o Conde. Open Subtitles معا انتما الاثنين سوف تكونوا قادرين على ان تقضوا على الكونت
    Não. Não. Gosto de dormir com vocês os dois. Open Subtitles لا، لا انا احب ان انام معكما انتما الاثنين
    Como estava a dizer, ou pelo menos tentar dizer antes de vocês os dois começarem a falar sobre condimentos, é que vamos passar no tapete vermelho na noite de estreia do "End of the Rainbow" esta noite. Open Subtitles هذا ما كنت اقول او على الأقل كنت احاول قوله قبل ان تبدئا انتما الاثنين في الكلام عن البهارات
    E é impossível que possa ter havido alguma coisa entre vocês os dois. Open Subtitles انه من المستحيل ان يحصل أي شيء بينكما انتما الاثنين
    vocês os dois cruzaram-se pouco depois de vender a sua primeira patente por 20 milhões de dólares. Open Subtitles حسناً, انتما الاثنين تقابلتما ليس بوقت طويل أن بعت أول براءة اختراع مقابل 20$ مليون.
    Apresentaram ambos bons argumentos, portanto, farão ambos o turno da noite. Open Subtitles انتما الاثنين اصبحتم تخاطبونني عن الاعمال التي نحتاج اتمامها هنا .لذا
    E que o destino sorria a ambos. Open Subtitles والقدر يبتسم لكم انتما الاثنين
    Sim.. bom, a mim, parece-me que ambos cheiram mal! ... Open Subtitles نعم,حسنا, انتما الاثنين مقرفين
    Gostaríamos que vocês dois liderassem a investigação. Open Subtitles نود منكم انتما الاثنين ان تقودا فريق التحقيقات
    A Pam e eu não tivemos 1/10 da ligação espiritual que vocês dois obviamente partilham. Open Subtitles انا و "بام" لم يكن عندنا عشر الاتصال الروحى الذى انتما الاثنين تتقاسمانه.
    Parem com isso, vocês dois! - Só dez minutos e eu devolvo-to. Open Subtitles توقفا , انتما الاثنين - عشر دقائق وسوف اعيدها -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus