"انت تحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a tentar
        
    • Está a tentar
        
    • Estás-te a tentar
        
    Estás a tentar encobrir o facto de tu realmente teres tido um profundo momento de dúvida entre ti e... Open Subtitles انت تحاول ان تغطي الحقيقة التي في حدث لك لحظة عميقة من الشك عن نفسك و .. ِ
    Estás a tentar fazer com que me defina como subordinado, para evitares que intervenha, mesmo que seja essa a minha função. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي
    Estás a tentar encontrar algum significado profundo, para as minhas noites más. Open Subtitles انت تحاول أن تكتشف بعض المعنى الأعمق لحصولي على ليلتين سيئتين
    Está a tentar fazer o preço antes de ma mostrar? Open Subtitles ماذا انت تحاول قياس السعر قبل أن تظهرها لي؟
    O detective Wolynski disse-nos que Está a tentar rastrear os camiões de mudanças. Open Subtitles المحقق فولينسكي اخبرنا انت تحاول التركيز على الشاحنات و السيارات المغلقة
    Estás-te a tentar matar? Não. Open Subtitles انت تحاول الموت لا
    Diz-me rapaz, Estás a tentar levar-me a sacar, não estás? Open Subtitles حسنا يا فتى, انت تحاول ان تجبرني على ان اسحب. أليس كذلك؟
    Estás a tentar controlar esta situação. Pára de tentar controlar esta situação. Open Subtitles انت تحاول السيطره على هذا الموقف توقف عن هذه المحاوله
    Não estão niveladas. - Estás a tentar livrar-te de mim. Open Subtitles ـ انت تحاول التخلص مني ـ لا لست كذلك
    Estás a tentar parar-me na minha heróica tentativa de salvar o desporto nacional. Open Subtitles انت تحاول ايقاف محاولاتي البطوليه لحماية رياضتنا القوميه
    Adam, Estás a tentar melhorar a vida humana. Open Subtitles ادام , انت تحاول الحصول على الأفضل لحياة الانسان
    Não Estás a tentar juntá-los, Estás a tentar separá-los. Open Subtitles أنت لا تحاول أن تجمعهم مع بعض انت تحاول أن تبعدهما عن بعض
    Estás a tentar deixar-nos mal vistos, seu filho da mãe? Open Subtitles انت تحاول ان تجعلنا نظر إلية بسوء, يا ابن العاهرة؟
    E por isso, é a esse Sam que Estás a tentar voltar. Open Subtitles وبالتالى سام الذى انت تحاول ان .... تعود إليه لكن ...
    Estás a tentar remediar. Não podes remediar isto como fazes ao resto. Open Subtitles انت تحاول ان تصلح هذا لا تستطيع ان تصلح هذا كما تصلح أي شيء آخر
    Está a tentar algum acordo com esse elogio? Open Subtitles هل انت تحاول تلطيف حديثك معي في المعاملات ؟
    Quase, mas num armazém que Está a tentar fazer algo que vale alguma merda... Open Subtitles شيء ما , ولكن في مستودع انت تحاول فعل شيء
    Está a tentar aproveitar-se de mim. Ninguém gosta dum mau perdedor. Open Subtitles انت تحاول ان تسرقنى - لا احد يحب خاسر محتقن -
    Está a tentar apanhá-lo sozinho? Open Subtitles انت تحاول امساكه بنفسك يا سيدي؟
    - Está a tentar aldrabar-me. - Desculpe. Desculpe. Open Subtitles انت تحاول ان تسرقني عفواً عفواً
    Larga meu. Estás-te a tentar matar? Open Subtitles ابتعد يا رجل انت تحاول الموت !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus