"انت تعرفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes
        
    Vim cá ver como sentia o Nate, sabes, depois do assalto. Open Subtitles انا مررت لارى كيف يشعر نايت انت تعرفي بعد سرقته
    sabes bem que o teu pai mantém este circo com charme e amendoins. Open Subtitles انت تعرفي ان ابيك يقيم هذا السيرك على السحر و الفستق
    Tu também. Vai ter ao atalho. sabes qual é. Open Subtitles إذا عليك , مقابلتي في الاختصار القديم انت تعرفي هذا
    sabes tenho inveja das pessoas que conseguem viver dessa maneira. Open Subtitles انت تعرفي, انا فعلا احسد الناس الذين يمكن ان يكسبوا عيشهم بهذه الطريقة-
    Tu pelo menos eras uma artista sabes. Open Subtitles على الأقل انت كنت فنانة, انت تعرفي ؟
    sabes, ele é um tipo muito bom de se ter quando as coisas correm mal. Open Subtitles انت تعرفي هو رجل جيد ليكون حولك
    Bem, sabes isso melhor que ninguém. Open Subtitles حسنا, انت تعرفي اكتر من اي شخص
    Oh, Lorrell! Querida, sabes que te amo! Open Subtitles انت تعرفي انني احبك يا لوريل
    Se alguém se armar em esperto, já sabes. Open Subtitles اي احد يشتبك معي انت تعرفي
    Tu sabes que isso não é verdade, não sabes? Open Subtitles .انت تعرفي انك لست كذلك
    sabes... .. por causa do que eu fiz. Open Subtitles ...انت تعرفي ذلك . بسبب ما فعلته
    Então sabes o que tens de fazer. Open Subtitles إذن انت تعرفي ما عليكِ فعله.
    - Sim, sabes. - Sim, sabes. Open Subtitles اجل , انت تعرفي انت تعرفي
    - sabes que não posso. Open Subtitles انت تعرفي أنني لا أستطيع
    Espera aí, sabes quem é o Harold Gunderson? Open Subtitles انت تعرفي من هو (هارولد جاندرسون)؟ انا اعرف كل شخص
    sabes sobre runas. Open Subtitles انت تعرفي الرونية الخاصة بك
    "Tu sabes o que sinto por ti." Open Subtitles " انت تعرفي كيف اشعر نحوك "
    Tu sabes o que sinto por ti. Open Subtitles " انت تعرفي كيف اشعر نحوك "
    A culpa não é deles, sabes. Open Subtitles هذا ليس خطاءهم .... انت تعرفي .
    sabes bem como escolhê-los, Brenner. Open Subtitles .(انت تعرفي حقا كيف تمزحي,(برينر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus