"انت تقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a dizer
        
    • está a dizer
        
    • Você diz
        
    • - Dizes
        
    • Tu dizes
        
    • Diz que
        
    • Disseste
        
    • Só dizes
        
    • você está dizendo
        
    Estás a dizer que a masculinidade é entranhada e irracional. Open Subtitles اذن انت تقول ان الرجولة متأصلة و غير منطقية
    Bem, se Estás a dizer a verdade... aquele general vai matar-te muito lentamente. Open Subtitles ..حسناً , اذا انت تقول الحقيقة ذلك الجنرال سوف يقتلك ببطء..
    Tens ideia de que o que Estás a dizer é que a única razão pela qual não te deitarias com elas é a consideração . que tens por mim? Open Subtitles هل انت مدرك لما تقول انت تقول بأنّ السبب الوحيد أنك لم تمارس الجنس مع تلك البنات هى اسباب تضعنى انا خارج الإعتبار؟
    está a dizer que os antigos criaram mesmo os wraith? Open Subtitles اذن انت تقول ان القدماء هم من أوجدوا الرايث؟
    está a dizer que matou o Gary Michaels sozinho, sempre sozinho. Open Subtitles لا احد انت تقول أنك قتلت غاري مايكلز لوحدك,بدون مساعدة
    - Você diz que armaram pra você e não contacta o próprio pai? Open Subtitles انت تقول بانك ستستقر هنا هل تناقشت مع ابيك اولا؟
    - Sabes que estou a brincar. - Dizes o que queres. Open Subtitles اه , نعم , انت تقول ما تشاء
    Tu dizes isso, mas eu te digo que ele está planejando algo grande. Open Subtitles انت تقول "عليه اللعنة " لكنه يخطط لشييء كبير
    Estás a dizer que eu que me deixei iludir por uma jovem rapariga? Open Subtitles انت تقول اننى اصبحت مجنون جدا بفتاه صغيره
    Então, Estás a dizer que se houvesse um prémio para as melhores más massagens... Open Subtitles إذن انت تقول لو كانت هناك جائزة لأسوأ مساج من سيأخذها؟
    Então Estás a dizer Que eu tenho de usar o fato de banho? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Estás a dizer isso porque eu vou morrer Open Subtitles انت تقول ذلك لانني سأموت انت تقول ذلك لانني سأموت
    Estás a dizer isso porque concordas comigo ou porque tens medo de mim? Open Subtitles حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟
    está a dizer que tenho de voltar para enfrentar o homem de branco. Então seja. Open Subtitles انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك
    Então, está a dizer que o... o tipo grande é a vítima. Open Subtitles إذا, انت تقول أن ال الرجل الضخم هو الضحية
    está a dizer que não foi o Warren que foi assassinado, foi a personagem Cidadão 14. Open Subtitles إذاً انت تقول بأن وارن ليس هو الشخص الذي قُتل إنها شخصيته المواطن 14
    Então está a dizer que a nave nunca vai explodir? Open Subtitles اذن انت تقول ان هذه السفينة لم تكن ابداً علي وشك الانفجار؟
    Você diz desparecer, eu digo vou comer Open Subtitles انت تقول اغرب عن وجهى وانا اقول اذهب لتأكل
    - Dizes isso agora. Open Subtitles انت تقول ذلك الآن
    Tu dizes que não, mas a tua pila discorda. Open Subtitles انت تقول لا, لكن قضيبك يخالفك الرأي
    Então, Diz que os plasmas são melhores para pouca luz, Open Subtitles اذا ، انت تقول ان البلازما افضل للظوء المنخفض
    - Disseste que eras o tutor dela. - É um pormenor técnico. Open Subtitles انت تقول انك الوصى القانونى عليها هذا تقنياً
    Só dizes disparates. Leva-me ao cesto. Open Subtitles انت تقول كل هذا الهراء فلما لا تأخذني للسلة ؟
    Então você está dizendo que o mais inteligente é... que eu não ligue para ela, certo? Open Subtitles لذا, اعني, اذن انت تقول انه من الحكمة الا اتصل بها, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus