Ainda Nem me disseste o que achaste do livro. | Open Subtitles | انت حتى لم تخبرني ماهورأيك في الكتاب بعد |
Tu Nem me pediste, mas decifrei mesmo assim. | Open Subtitles | انت حتى لم تطلب منى فعلها ولكنى قد فككت الشفرة على اى حال حسنا.. |
Nem me ligaste depois de termos saído. | Open Subtitles | انت حتى لم تتصل بعد ان انفصلنا |
Estou a brincar. Nem sequer precisamos do número. | TED | اذا على اي حال,انت حتى لم تحصل على الرقم ابدا |
Prova A. Você Nem sequer olhou para ela. | Open Subtitles | انت حتى لم تنظر اليها ماذا تكون, انسان ام ماذا ؟ |
Nem sequer fizeste nada! Fui eu quem correu os riscos todos! | Open Subtitles | انت حتى لم تفعل اي شئ أنا من خاطر بكل شيء |
Nem me pede permissão? | Open Subtitles | انت حتى لم تسألني عن موافقتي |
Nem me respondeu às chamadas. | Open Subtitles | انت حتى لم تتصل بي |
Ainda Nem me agradeceste. | Open Subtitles | انت حتى لم تشكرني بعد |
Nem me deixas entrar na tua casa. | Open Subtitles | انت حتى لم تدعوني لمنزلك |
E você Nem sequer quer vê-lo. Ele não compreende e eu também não. | Open Subtitles | انت حتى لم تتكلمى معه هو لم يتفهم موقفك هذا . |
Nem sequer fingiu em perguntar-me o que isso era. | Open Subtitles | انت حتى لم تسألنى ماذا كانت هى؟ |
- e Nem sequer podes guarda-la? | Open Subtitles | انت حتى لم تضع ذلك جانبا؟ -بابو .اعطنى |
Nem sequer olhou em quem esbarrou. | Open Subtitles | انت حتى لم تنظر بماذا اصطدمت |
Nem sequer tiveste de dormir comigo. | Open Subtitles | و انت حتى لم تقم بالنوم معى. |
Tu Nem sequer tentaste. | Open Subtitles | انت حتى لم تحاول |
Ainda nem vestidos estamos. | Open Subtitles | انت حتى لم تلبس. |