Então, serias só tu. Isso não é realmente um gang, mano. | Open Subtitles | عندئذ سوف تكون انت فقط هذه في الحقيقة ليست عصابة |
Mano, Só estás com inveja porque eu tenho um robô e tu não. | Open Subtitles | دوود, انت فقط تغير لانني املك انسانا اليا وانت لا |
És apenas um rufia de terceira que foi atingido duas vezes no peito quando resistia à detenção. | Open Subtitles | انت فقط محتال صغير لمرة الذين سيطلق عليه النار مرتين لمقاومته الاعتقال |
Tu só tinhas o apartamento de Paris em timeshare. | Open Subtitles | انت فقط كنت تشاركني الوقت بشقتك في باريس |
- só tu? - E se ele se envolver, 150. | Open Subtitles | انت فقط لو تدخل سيكلفك مائة وخمسون دولاراً |
Não és só tu... o teu chefe, o teu subalterno e 17 do teus compinchas. | Open Subtitles | هذا ليس انت فقط ,انه زعيمك وزعيمك الثاني و17 من رفقائك |
E só tu e eu éramos as duas únicas pessoas na Terra... que sabiam sobre isso. | Open Subtitles | و انا و انت فقط الوحيدين على الأرض من نعلم عن هذا الأمر. |
Só estás a tentar manter-me aqui mas eu já não sou a tua prostituta. | Open Subtitles | انت فقط تحاول السيطره علي وانا لن اكون عاهرتك اكثر من ذلك |
Tens um plano ou Só estás a tentar arranjar problemas? | Open Subtitles | هل لديك خطه او انت فقط تحاولين بدء الفوضى ؟ |
És apenas alguns traços de ti. Não tens história. | Open Subtitles | انت فقط خيالا منه , لا تاريخ لك |
Essa treta talvez funcione em Los Angels, mas para mim, És apenas o ladrão que roubou o meu dinheiro de ama. | Open Subtitles | حسنا شهادة البكالوريس تنفع في لوس انجلوس ولكن ليس معي انت فقط السارق الذي سرق نقودي لجليسة الاطفال |
- Tu só... - Angie, acha que podemos... | Open Subtitles | ـ انت فقط ،،، ـ آنجي، هل تعتقدين أننا ،،، |
Tu só gritaste comigo. - Eu não grito contigo! - Acalma-te. | Open Subtitles | لا لم تفعل ,انت فقط صرخت في وجهي لا لم أصرخ عليك .. |
Ele disse que você queria. Só que ainda não sabe. | Open Subtitles | هو قال انك اردته انت فقط لا تعرف ذلك بعد |
Tu apenas tiveste que passear pela vida sem te preocupares com dinheiro ou o que seja relacionado com a realidade. | Open Subtitles | انت فقط جئت إلى هذه الحياة بدون ان تقلق حول المال او أي شئ اخر يتعلق بالحياة |
Acabaste de arruinar a melhor oportunidade que já tiveste de te casares. | Open Subtitles | جورجيا، انت فقط مدللة أفضل فرصة كانت لديك دائما لتتزوج مني |
Faz aquilo que sabemos Ian e tu sabes. - Só mais uns segundos. | Open Subtitles | افعل كما نعرف ايان و تعرف انت فقط ثوان قليله اكثر |
És só um mijador de carpetes indefeso, não és? | Open Subtitles | انت فقط طفل عديم الفائدة أليس كذلك ؟ |
Então, Jasper, parece que somos só nós os dois. | Open Subtitles | اذن جاسبر يبدو انه انا و انت فقط |
Assim, estás a empurrar o cocó para a sua cavidade. | Open Subtitles | بذلك انت فقط تضع .. القذارةفى . هذا الشَقّ. |
Na verdade, a estas questões só você pode responder. | Open Subtitles | بالواقع هذان سؤالان انت فقط تستطيع الاجابة عنهما |
Svend Ǻge Saltum, Você só quer por mais imigrantes na prisão. | Open Subtitles | انت فقط تريد ان تودع المزيد من المهاجرين بالسجن ياسفند |
Só está no lugar errado na hora errada, basicamente. | Open Subtitles | انت فقط في المكان الخطأ في الزمان الخطأ .. كما يبدو |
Tem calma! Estás só com 9 cm e o bebé ainda não vai nascer. | Open Subtitles | استرخي انت فقط تسعة سينتميترات الطفل في محطة البدء |