A sério, da última vez Tiveste sorte, mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | جديا انت محظوظ في الفترة الاخيرة ولكن عليك ان تكون حذرا |
Hoje estás com sorte, Tribuno. Perdi tudo. | Open Subtitles | انت محظوظ اليوم ايها التربيون انا انتهيت |
Você Teve sorte que não pegaram sua foto perto da piscina, tentando sacar a arma. | Open Subtitles | انت محظوظ انهم لم يصوروك بقرب المسبح حاول ان تسحب مسدسك |
- Tem sorte da acusação não ser pior. | Open Subtitles | انت محظوظ ، أن جنايته لم تكن أكبر |
Farás uma generosa percentagem. E Tens sorte em conseguir isso. | Open Subtitles | تحصل على نسبة جيدة.انت محظوظ لحصولك على هذا |
Tens sorte por ter uma boa relação com a tua mãe. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك لديك هذه العلاقه مع والدتك. |
Você tem sorte de estar vivo, o mago conseguiu virar! | Open Subtitles | هوارد, انت محظوظ. فقط فكّر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة ؟ |
- Sua recompensa. Pegue-a. Têm sorte que não os denuncie. | Open Subtitles | هذه مكافأتك و ثمن السلسلة انت محظوظ انك لست فى يد القانون |
Sorte a tua teres-nos encontardo ou o espectáculo seria cancelado. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك حصلت علينا والا لرفض العرض |
A tua sorte é que esses sedativos estão "a bater"... porque eu vou-te matar. | Open Subtitles | انت محظوظ بان هذه المسكنات تضرب في سوف اقتلك |
Tiveste sorte porque queria lixar-te a cara, paneleiro de merda. | Open Subtitles | انت محظوظ , كنت سافعلها بوجهك ايها المُخنث اللعين |
Tiveste sorte, a flecha quase que te perfurou o coração. | Open Subtitles | انت محظوظ,لقد كاد هذا السهم ان يخترق قلبك |
estás com sorte, fui eu que atendi o telefone e não o pai. | Open Subtitles | انت محظوظ لأننياجبتعلىالهاتفولميكن والدي. |
estás com sorte por ela ainda não te ter denunciado aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | انت محظوظ انه لم تبلغ عنك لإدارة الموارد البشرية |
Não foi a sua namorada, foi a nossa parceira, Teve sorte em sair da vila apenas com uma marca. | Open Subtitles | هذة لم تكن حبيبتك, هذا كان رفيقنا, انت محظوظ انها فعلت هذا فى قرية الشاطىء مع علامة خاصة. |
- Tem sorte de eu não o matar. | Open Subtitles | انت محظوظ لاننا لم نقتلك |
Se tiveres pontaria, talvez consigas entrar quando ela estiver a fazer xixi. Nunca te vais esquecer disso, pois não? Tens sorte em ela gostar de ti. | Open Subtitles | ربما لو حسبتها جيدا لدخلت الى هنا لانها على وشك ان تنتهى انت محظوظ هيا تحبك |
Tens sorte por eu estar ocupado hoje. | Open Subtitles | ماذا؟ انت محظوظ انني مشغول اليوم |
Você tem sorte de nós ainda deixarmos você tocar bateria. | Open Subtitles | بمؤخرتك انت محظوظ لأننا تركناك تعزف الطبول |
Têm sorte, vão encerrar esta estrada brevemente e parece que o seu carro será o último, com essa sorte deviam comprar um bilhete de lotaria. | Open Subtitles | انت محظوظ انهم سيغلقون الطريق السريع قريباً... ويبدو ان سيارتك الاخيره ما رأيك ببطاقة اليانصيب |
Hicks, Sorte a tua não ter explodido na batida. | Open Subtitles | هيكس... انت محظوظ لانها لم تنفجر عندما اصتدمت بالشاحنة |
A tua sorte é que o meu pai dorme até tarde depois da lua cheia. | Open Subtitles | حسنا، انت محظوظ ,بأن والدي ينام لوقت متأخر بعد هذه الأقمار الكاملة. |