"انت يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de
        
    • Tens que
        
    • Tem de
        
    • Deves
        
    • Têm de
        
    • você tem
        
    • Devias
        
    • - Tens
        
    • Tem que
        
    Tens de romper com a tua antiga vida para a nova começar. Open Subtitles اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده
    - Tens de trazê-lo de volta, antes que te prendam por rapto. Open Subtitles انت يجب ان تعود بالطفل .. قبل ان توقف بتهمة الخطف
    Tens de fazer o pão. Open Subtitles يوم الخبز الثلاثاء انت يجب ان تعملي الخبز
    Tens que ajudar-me. Se não o fizeres... irei à polícia. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه
    Tem de admitir que é uma forma inteligente de conhecer mulheres. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، بل هو وسيلة ذكية لتلبية السيدات.
    Deves achar que sou a puta mais barata da cidade. Open Subtitles انت يجب ان تعلم اني ارخص عاهره في المدينه
    Têm de enfrentar a vida com dureza! Não se desorientem. Open Subtitles انت يجب ان تبقى نفسك خبيث وتضع حياتك حول هذا الامر
    Nós estámos a tentar ajudá-la, mas você tem que começar a ajudar-nos. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتك، لكن انت يجب بدء مساعدتنا.
    Meu, Tens de pôr molho no teu burrito. Open Subtitles هيه, انت. يجب ان تضع بعض الصلصة على رغيفك.
    Tu Tens de dormir desse lado da cama porque eu tenho de dormir neste lado da cama. Open Subtitles لا عزيزى انت يجب ان تنام على هذا الجانب لاننى يجب ان انام على الجانب الاخر
    Antes de jogares com isto, Tens de aprender a jogar com os teus colegas de equipa. Open Subtitles قبل أن يلعب مع هذا، انت يجب تعلم كيفية لعب مع زملائك في الفريق.
    Tens de ir buscar a tua informação a outro sítio. Open Subtitles انت يجب الحصول على المعلومات الخاصة بك من مكان آخر.
    Meu, Tens de arranjar essas bolhas. Open Subtitles المتأنق، انت يجب إعادة ترتيب فقاعات الخاصة بك.
    É esquisito e constrangedor, mas Tens de tentar. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو غريب وغير حرج، ولكن انت يجب محاولة على الأقل.
    Deixa-me dizer uma coisa, Michael. Tens de lutar pela tua família. Open Subtitles دعنى اخبرك شئ مايكل انت يجب ان تحارب من اجل اسرتك
    Tens que ouvir com atenção aquilo que te vou dizer. Open Subtitles انت يجب الاستماع بعناية لماذا أنا ستعمل أقول لك.
    Tens que pensar bem em tudo. Pensa depressa, amor. Open Subtitles انت يجب عليك انت تفكر عميقا في كل شيئ فكر بسرعه, أيها الحبيب
    Isto foi o que disse na última noite e na noite anterior. Você Tem de levantar em 4 horas. Open Subtitles هذا ما قلته الليله الفائته و اليله التى تسبقها انت يجب أن تستيقظ بعد 4 ساعات
    Deves saber alguma coisa sobre o significado de tudo. Open Subtitles انت يجب ان تعرف شيئا ما عن كل ما نحن فيه
    Têm de ter regras e disciplina. Open Subtitles انت يجب ان يكون عندك القواعد ويجب ان يكون عندك الأنضباط
    Está muito complicado. Devias sair. Open Subtitles انها صعبة جدا الآن انت يجب ان تترك امرها
    Tem que salvar o bebé. Você também se irá contagiar se me tocar. Open Subtitles انت يجب ان تنقذ الطفل الرضيع انت جوتا خلال لمسك لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus