Quando começou a guerra só havia alguns na aldeia que podiam lutar. | Open Subtitles | عندما اندلعت الحرب في قريتي كان اثنين فقط يمكنهم القتال .. |
A guerra começou quando eu ainda era bebé. | TED | عندما اندلعت الحرب كنت لا أزال طفلة رضيعة. |
Por isso, quando a I Guerra Mundial começou, o resultado foi que a guerra nas trincheiras durou mais tempo do que alguém esperava. | TED | وهكذا عندما اندلعت الحرب العالمية الأولى، كانت النتيجة حرب الخنادق التي استمرّت لوقتٍ أطول مما كان متوقعًا. |
Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. | TED | في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا. |
Infelizmente, durante essa época, rebentou outra guerra entre a polícia e os traficantes de droga. | TED | لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات. |
Protestos violentos, denunciando os V, eclodiram em várias cidades anfitriãs e estão planeadas mais manifestações para os próximos dias. | Open Subtitles | وقد اندلعت احتجاجات عنيفة نددت في الخامس في العديد من المدن المضيفة. ومن المقرر إجراء المزيد من المظاهرات في الأيام المقبلة. |
Um grande incêndio deflagrou no Campo de Petróleo Wyatt. | Open Subtitles | لقد اندلعت نيران كبيره فى حقل وايت للبترول |
Quando a guerra começou, o rapaz foi recrutado. | Open Subtitles | و عندما اندلعت الحرب تم أخذ الابن ذو 18 عاما إلى الجيش |
Na lenda consta que começou uma tempestade e ele foi atingido... por um raio e teve de faltar ao programa durante um mês. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن عاصفة كهربائية اندلعت.. وأنه صعق بالبرق.. واضطر للتغيب عن برنامجه لمدة شهر |
Esteve no Golfo de Tonkin, quando começou a guerra do Vietname. | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
Eu tava aqui em `74, quando a desagregação começou... e prenderam miudos brancos, e prenderam também pretos como tu. | Open Subtitles | انا كنت هنا في الـ 74 عندما اندلعت الاعمال العنصرية عندما قام بعض الحمقى البيض بقتل بعض الحمقى السود ، مثلك انت |
O incidente interrompeu a calma em Koreatown onde as pessoas estavam a celebrar até que a violência começou. | Open Subtitles | بالمكان الذى كان يحتفل به رابطة الاعضاء اندلعت الفوضى والعنف |
Mas de repente rebentou a guerra e o bronze começou a rarear. | Open Subtitles | ولكن ... كما تعلمون, اندلعت الحرب وصار البرونز معدنا نادرا |
A Guerra Santa começou. | Open Subtitles | الحرب المقدسة اندلعت منذ الآن. |
Mas quando rebentou a Segunda Grande Guerra, viu-se em circunstâncias muito diferentes. | Open Subtitles | لكن عندما اندلعت الحرب العالمية الثانية، وجد نفسه في ظروف مختلفة تماماً. |
rebentou um motim numa das naves quando se decretou o racionamento. | Open Subtitles | اندلعت اظطرابات علي سفن الرحلات عندما خفضوا حصص المياه |
E então quando rebentou a guerra, ele quis alistar-se, mas eu não o deixei. | Open Subtitles | وعندما اندلعت الحرب اراد ان يتطوع ولكنى لم اسمح له |
A sua alegria iria ter curta duração, a Revolução rebentou. | Open Subtitles | وكانت سعادته قصيرة الأجل. فقد اندلعت الثورة. |
Ele era a favor das Cruzadas e tentou pacificar a cidade, mas os motins eclodiram. | Open Subtitles | كان مؤيدا للصليبين ومحاولا اصلاح المدينة "لكن اندلعت اعمال شغب |
Um incêndio deflagrou numa refinaria em Smallville e os bombeiros... | Open Subtitles | اندلعت النار في مصفاة بـ(سمولفيل) ورجال الإطفاء يفقدون السيطرة... . |