"انطباعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua impressão
        
    • a tua impressão
        
    • sua opinião
        
    • tua imitação
        
    Prof. Kong, qual é a sua impressão de Wei até agora? Open Subtitles سيد كونغ ، ما هو انطباعك عن واي حتى الآن
    Qual é a sua impressão sobre Nova Iorque, Sr. Rivera? Open Subtitles ما هو انطباعك عن "نيويورك" سيد "ريفييرا"؟
    O comportamento que fez com que actualizasses a tua impressão era algo que esperavas que essa pessoa fizesse ou era algo totalmente fora do comum? TED هل السلوك الذي دفعك لتغير انطباعك شيء كنت تتوقع أي شخص أن يفعله، أو أنه شي خارج تماماً عن المألوف؟
    Qual foi a tua impressão da Velha Capital? Open Subtitles ماذا كان انطباعك من رأس المال القديم؟
    Já que está na cidade, faz sentido ter a sua opinião sobre isto. Open Subtitles اجل, بما انك كنت في المدينة فمن المنطقي, ان نعرف انطباعك حول هذه القضية
    Qual é a sua opinião? Open Subtitles ما هو انطباعك ؟
    É a tua imitação do Mr. Burns a comer sopa? Open Subtitles هل هو انطباعك عن أكل (السيد بيرنز) للحساء ؟
    Qual foi a sua impressão da Dra. Ross? Open Subtitles -نعم، يا سيدي -و ماذا كان انطباعك عنها؟
    Qual é a sua impressão? Open Subtitles هل كان ذلك انطباعك أيضاً؟
    E qual foi a tua impressão dele? Open Subtitles وما انطباعك عنه ؟
    E qual foi a tua impressão? Open Subtitles وماذا كان انطباعك إذن ؟
    Qual é a tua impressão do Alar? Open Subtitles -إذا ما انطباعك عن ألبر
    Qual é a tua impressão da Sam? Open Subtitles ما هو انطباعك حول (سام)؟
    Qual foi a tua impressão do Tristan du Martel? Open Subtitles ما انطباعك عن (تريستن مارتل)؟
    Adoraria saber a sua opinião sobre ele. Open Subtitles وتسعدني معرفة انطباعك عنه.
    Qual a sua opinião? Open Subtitles ما انطباعك عن "هانكوك" ؟
    - Era essa a tua imitação de pagão? Open Subtitles - اسمع، أهذا انطباعك عن الوثنيين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus