"انطباع أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    A Polícia suspeita que entrou à força na casa e matou-o. Open Subtitles الشرطة هي تحت انطباع أنك كسرت في وأطلقوا عليه النار.
    Tive a impressão que conhecias o jogo muito bem. Open Subtitles كان لدي انطباع أنك تفهم اللعبة بشكل جيد جداً
    E que sentes que nao tens controlo sobre os sonhos? Sim. Open Subtitles ولديك انطباع أنك لا تملك السيطرة على الأحلام؟
    Andámos a trabalhar pensando que nos ia pagar com uma porção do dinheiro recuperado. Open Subtitles لقد كنا نعمل تحت انطباع أنك ستدفع لنا جزءاَ من الأموال المستردة
    Se demorares 10 anos a pedir-lhe, vai pensar que é porque não és feliz. Open Subtitles انتظارك 10 سنوات لتطلب منها، سيعطيها انطباع أنك تعيس
    Dá-me a impressão que não quer que seja um poltergeist. Open Subtitles حصلت على انطباع أنك لا تحبذ فكرة وجود شبح هنا
    Parece que empataste as coisas. Open Subtitles لديّ انطباع أنك أحبطته وأتساءل
    É estranho, porque parece que pegaste num cateter de aço e estás a enfiá-lo pela minha pila adentro! Open Subtitles غريب، لأنه ينتابني انطباع أنك تولج أنبوب قسطرة في قضيبي!
    Sinto que estás prestes a tentar uma violação na prisão. Open Subtitles لدي انطباع أنك على وشك اغتصابي
    E parece que não queres que durma cá. Open Subtitles ولدي انطباع أنك لا ترغب مني البقاء
    Tenho um pressentimento de que vais conseguir pagar a renda. Open Subtitles لدي انطباع أنك ستقدري على دفع إيجارك
    Então, Henry parece-me que não lhe contaste a história da tua vida. Open Subtitles اذا , ( هنري ), لماذا لدي انطباع أنك لم تخبرها قصة حياتك كاملة ؟
    - Acho que o juiz és tu. Open Subtitles -لديّ انطباع أنك أنت القاضي
    Tenho a impressão que tu é que és juiz. Open Subtitles -لديّ انطباع أنك أنت القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus