"انطفأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se apagou
        
    • apagou-se
        
    • desligado
        
    E juro por Deus, que quando o flash se apagou e essa película saiu projectada pela frente... Open Subtitles واقسم , عندما انطفأ فلاش الكاميرا , وانطلق صوت حركة الفلم داخل الكاميرا
    Ouvi dizer que a Chama Eterna se apagou e voltou a acender. Open Subtitles سمعت ان اللهب الأبدي انطفأ ثم اشتعل مرة أُخرى
    Raios, ainda está em linha. Porque se apagou a luzinha? Open Subtitles تبا مازلت هنا بالفعل لماذا انطفأ الضوء الصغير إذن ؟
    Como se fosse uma pilha a falhar, a luz nos olhos dele... tremeu um pouco e... apagou-se. Open Subtitles ثم, وكما يحدث عندما تنفد البطارية، انطفأ نور عينيه. لمعت لوهلةٍ, ثم اختفت.
    A minha luz apagou-se. Open Subtitles لقد انطفأ الضوء يا عزيزتي
    É como se no momento em que nos casámos, um interruptor tivesse sido desligado e tu te tornasses num pássaro louco. Open Subtitles منذ اللحظة التي تزوجنا فيها كأن زر انطفأ واصبحت هذا الطير المجنون
    O gerador está desligado. Open Subtitles لقد انطفأ المولد.
    A luz do mundo se apagou! Open Subtitles لقد انطفأ نور العالم
    Quando perdemos o Samuel, uma luz apagou-se em ti, e eu sinto falta dela. Open Subtitles (عندما فقدنا (صامويل انطفأ نور بكِ وأنا أفتقده
    - A minha apagou-se. Open Subtitles -.ان ضوء الخوذة قد انطفأ
    O Ethan fica desligado durante noite. Open Subtitles إيثان) قد انطفأ لباقي الليلة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus