"انظرى ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha o que
        
    • Vê o que
        
    • Olhem o que
        
    • Vê só o que
        
    - Olha o que você fez... e "que droga", e "estúpida" e "merda". Open Subtitles اوه , انظرى ماذا فعلتى ؟ عليك اللعنة ايتها الغبية الحمقاء ايتها الهراء
    Que estranho. Olha o que ficou misturado com o teu correio de fãs. Open Subtitles هذا غريب.انظرى ماذا اختلط مع بريد مُعجبينكَ.
    Nancy, eu te amei, não amei? Olha o que fez comigo. Open Subtitles نانسى لقد احببتك انظرى ماذا فعلتى بى؟
    Vê o que criaram. Open Subtitles انا احترم كل شئ قاموا بفعله انظرى ماذا انجبوا
    Mas Vê o que estava dentro do caderno dele! Open Subtitles ولكن انظرى ماذا كان بداخل دفتر ملاحظاته
    Olhem para mim. Olhem o que ele me fez. É o assassino. Open Subtitles انظرى ماذا فعل بى انه هو القاتل
    Vê só o que lhe fizeste! Open Subtitles انظرى ماذا فعلت به ؟
    Olha o que Sokar me tirou por causa dela. Open Subtitles انظرى ماذا أخذ منى سوكار بسببها.
    Vamos, Olha o que me fez! O que pensas? Open Subtitles هيا، انظرى ماذا فعل بى بما تفكرى؟
    - Maravilha! Olha o que fizeste! - Estás a culpar-me? Open Subtitles عظيم ، انظرى ماذا فعلتى - هل تلومنى ؟
    Olha o que fizemos. Vem cá. Open Subtitles مهلا انظرى ماذا فعلنا تعالى الى هنا
    Olha o que íamos deixando ficar! Open Subtitles انظرى ماذا نسينا
    Olha o que ganhei. Open Subtitles انظرى ماذا ربحت
    Olha o que ele me comprou. Open Subtitles انظرى ماذا اشترى لى.
    Olha o que o meu pai me deu. Open Subtitles انظرى ماذا احضر ابي لي
    Mãe, Olha o que o pai me trouxe. Open Subtitles امى , انظرى ماذا احضر لى ابى
    Sininho, Vê o que aconteceu! Open Subtitles تينك انظرى ماذا فعلتى ؟
    Vê o que lhe aconteceu. Open Subtitles انظرى ماذا حدث أليه اليوم ؟
    Olhem o que fizeste! Open Subtitles انظرى ماذا فعلتى
    Oh, não! Vê só o que fizeste. Open Subtitles لا , انظرى ماذا يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus