"انظري ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha o que
        
    • Veja o que
        
    • Vê o que
        
    • Olhe o que
        
    • Olha só o que
        
    • Olhem o que
        
    Olha o que o Cameron me ofereceu pelos anos. Open Subtitles انظري ماذا جلب لي كاميرون بمناسبة عيد ميلادي
    Olha o que o Tio Jess fez. Vou mesmo querer um bocado. Open Subtitles انظري ماذا عمل عمك جيسي, نعم, سأحصل علي بعض منها بالتأكيد
    Olha o que encontrei no aeroporto. Nunca me falaste nisto. Open Subtitles انظري ماذا وجدت في المطار لم تخبريني عن هذا
    Veja o que ele fez por nós... A vila inteira está aqui para agradecer. Open Subtitles انظري ماذا فعل لنا كل القرية تصلي من اجله
    - Vê o que estás a fazer ao teu pai. - Mãe, eu sou adulta, está bem? Open Subtitles انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟
    A mãe obrigou-nos a vestir camisolas natalícias mas Olha o que encontrámos. Open Subtitles أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا.
    - Apaches não fazem barulho. - Olha o que ele me deu. Open Subtitles ـ الأباتشي لا يحدث أية ضوضاء ـ انظري ماذا أعطاني
    Disse-te para não guiares tão depressa. Olha o que aconteceu. Open Subtitles ، قلتُ لكِ الا تقودي بسرعة جنونية . انظري ماذا فعلتِ
    Olha o que fizeram ao meu rapaz. Massacraram o meu rapaz. Open Subtitles انظري ماذا فعلوا بصغيري، لقد ذبحوا صغيري
    Olha o que temos aqui. Um tubo chega? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    Livra, Olha o que puseste em mim? Open Subtitles اللعنة, انظري ماذا وضعتي علي ,آنا لماذا هذا الذي علي؟
    Shane, Olha o que eu trouxe para ti. Pestanas postiças. Open Subtitles شاني انظري ماذا أحضرت لك هذه الرموش الصناعية
    Olha o que eu pus cá dentro para ti. Uau! Tem uma lanterna. Open Subtitles انظري ماذا يوجد بداخلها يوجد هنا مصباح يدوي
    Olha o que o dentista me fez à camisola, hoje. Open Subtitles انظري ماذا فعل طبيب الأسنان بقميصي اليوم
    Não há sinais do Shep, mas Olha o que eu encontrei aqui dentro. Open Subtitles لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل
    Colega de igreja! Veja o que comprei. Open Subtitles مرحباً، يا رفيقة الكنيسة انظري ماذا أحضرت
    Mrs. Catherine Baxter, Veja o que o carteiro vos trouxe. Open Subtitles السيدة كاثرين باكستر انظري ماذا أحضر ساعي البريد
    Phoebe, consulta o Livro das Sombras, Vê o que lá tem sobre macacos malvados e demónios que os controlam. Open Subtitles فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم
    Sua puta, Vê o que fizeste... Estragas-te tudo. Open Subtitles أنت يا قذرة انظري ماذا فعلتي لقد افسدتية كليا.
    Sim, Bebe, é a sua Zaara, Olhe o que ela lhe trouxe. Open Subtitles نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن
    - Olha só o que eu encontrei! Open Subtitles ! انظري ماذا وجدتُ لكِ , عروستكِ ذات رائحة جميلة
    Olhem o que ganhámos. Open Subtitles انظري ماذا ربحنا، أتريدينه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus