"انظر إلى ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha o que
        
    • Vê o que
        
    • Veja o que
        
    • Olhe o que
        
    • Vê no que
        
    • Vede o que
        
    • Vê bem o que
        
    Olha o que aquele rato estúpido fez ao meu barco. Open Subtitles انظر إلى ما يفعله ذلك الفأر الأحمق بشراعي
    Olha o que podemos fazer! Há algo melhor que o frio e o escuro juntos? Open Subtitles انظر إلى ما يمكننا فعله، ما أفضل من الظلام والصقيع سويًا؟
    Aqui... Olá. Olha o que eu consegui. Open Subtitles مرحبًا، انظر إلى ما حصلت عليه أنتما الاثنان المفضلون لدي في العالم كله الآن
    Eu acho que gostaríamos de acreditar que somos capazes de salvar aquelas crianças, mas Vê o que ele fez com as mães. Open Subtitles أظن أننا نحب أن نؤمن بأنه يمكننا إنقاذ أولئك الأطفال ولكن انظر إلى ما فعله بالأمهات
    Vê o que conseguiste apesar do teu diagnóstico. Open Subtitles انظر إلى ما قد حققته، بغض النظر عن حالتك المرضية.
    Veja o que está a fazer. Open Subtitles ؟ ,.. انظر إلى ما تفعله هنا، أعنى
    Olhe o que os rufias podiam ter roubado. Open Subtitles انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه
    Esta era a minha aldeia. O meu lar. Vê no que se tornou. Open Subtitles تلك كانت قريتي، دياري انظر إلى ما حلّ بها
    Vede o que aconteceu à patrulha que aqui veio. Morreram todos. Open Subtitles انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم
    Vê bem o que ele fez a todos nós! OUTRO TAXISTA PAQUISTANÊS AGREDIDO A todos nós! Open Subtitles انظر إلى ما فعله لنا جميعاً أنتم لصوص
    Olha o que eu tenho. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، مهلاً انظر إلى ما لدىّ
    Toquei no interruptor e Olha o que encontrei. Open Subtitles فتحت زر الضوء و انظر إلى ما وجدته
    Olha o que fizeste. Foram-se. Open Subtitles انظر إلى ما فعلته لقذ ذهبوا يا رجل
    Harvey, Olha o que fizemos, nós os dois. Open Subtitles هارفي انظر إلى ما فعلناه أنا و أنت لقد حطمت الجدار الصيني *سور صين العظيم*
    Seu desastrado. Olha o que fizeste. Open Subtitles أيها الأهبل الأخرق، انظر إلى ما قمت به
    Bem, claramente que não somos Vê o que o Theodore escolheu Open Subtitles من الواضح أننا لن نفعل. انظر إلى ما إختاره (ثيودور)
    - Olha ã tua volta e Vê o que lhes fizeram. Open Subtitles -اخبرني ! -انظر حولك، انظر إلى ما فعتله بهم .
    Veja o que aconteceu no estádio de futebol. Open Subtitles انظر إلى ما حد في ستاد كرة القدم.
    Olhe o que encontrei. Open Subtitles انظر إلى ما وجدت.
    Vê no que te transformaste! Open Subtitles انظر إلى ما أصبحت عليه
    Vede o que encontrei. Open Subtitles انظر إلى ما وجدت!
    Vê bem o que fizeste a este sítio... Open Subtitles انظر إلى ما فعلته بهذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus