Olha o que encontrei. A etiqueta diz que reduz a timidez portanto... | Open Subtitles | انظر لما وجدته، البطاقة تقول أنه يخفض الخجل، لذا.. |
Olha o que nós fazemos. A nossa vida é uma violência. | Open Subtitles | انظر لما نعمله يا صاح، حياتنا قاطبة عنيفة. |
Olha para ti, Zack. Olha o que estás a fazer contigo. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك يا "زاك" انظر لما تفعله بنفسك |
Vê o que ela consegue fazer, se nos quisesse mortos. | Open Subtitles | ..انظر لما فعلت لو أرادتنا موتى لـكنٌا الآن موتى |
Vê o que a ilha já fez contigo, rapaz. | Open Subtitles | انظر لما فعلته بك هذه الجزيرة حتّى الآن أيُّها الغلام. |
Veja o que eles abandonaram no seu pânico. Estavam receosos! | Open Subtitles | انظر لما تخلّوا عنه بسبب ذعرهم؛ كانوا خائفين. |
- Vejam o que o gato trouxe na boca. - Como estás? | Open Subtitles | ـ انظر لما أحضرت القطة ـ كيف حالك؟ |
Está a dar cabo dela. Olha o que aconteceu. | Open Subtitles | ان هذا يمزقها انظر لما حدث للتو |
Olha o que fizeram ao meu cartão de crédito. | Open Subtitles | انظر لما فعلوه ببطافتي البلاتينية |
Desculpa, sei o que combinámos mas Olha o que recebi. | Open Subtitles | هــيّــا! أعرف أن هذا يتعلّق بي، لكن انظر لما أرسلت إليّ. |
Olha o que lhe fizeste. Olha o que fizeste contigo. | Open Subtitles | انظر لما فعلته بها انظر لما فعلته بنفسك |
Olha o que fez à minha casa. | Open Subtitles | انظر لما فعلته بمنزلي. |
Olha o que me fizeste! | Open Subtitles | انظر لما فعلته بي |
Olha o que eu recebi, Bart! Um Krusty com cócegas. | Open Subtitles | (انظر لما حصلت عليه يا (بارت (دمية (كراستي |
Fry, Olha o que fizeste. Agora não se cala. | Open Subtitles | انظر لما فعلت, لن تصمت |
Vou-me embora. - Olha o que fizeste. | Open Subtitles | انظر لما عملته، يا بيتر |
Vê o que temos aqui. 83 destes. 83 dos putos, todos confirmados. | Open Subtitles | انظر لما نفعله هنا، 83 منهم، إبادة مؤكّدة لـ 83 من الأوغاد المتعفنين. |
Agora Vê o que fizeste. Nunca podemos corrigir isto! | Open Subtitles | والآن انظر لما فعلت لا يمكننا أبدا تصويب الوضع |
Agora Vê o que fizeste! | Open Subtitles | انظر لما تسبّبت به الآن. |
A Maggie não está a brincar com esta bola. Mas Vê o que acontece se eu a agarrar. - Vês? | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، (ماغي) لا تلعب بهذه الكرة الآن ، لكن انظر لما يحدث إذا أخذتها |
'Meu filho Alexandre, Veja o que fui e o que sou... sem ninguém por perto nem para me fechar os olhos. ' | Open Subtitles | -ياولدى الكساندر انظر لما كنت عليه وانظر الى الان -ليس بجانبى احد حتى ليغلق عيناى |
Vejam o que eu encontrei. Um disco novinho em folha. | Open Subtitles | انظر لما وجدته ، إنه طبق طائر جديد |