| Mas assim será um reflexo meu, não teu. Não seria justo. | Open Subtitles | ستكون حينها انعكاساً لي وليس لكَ لن يكون هذا صائباً |
| Não, a sua atitude em relação às mulheres não é um reflexo de como o criou. | Open Subtitles | كلا، موقفه ضد النساء ليس انعكاساً لكِ أو كيفية تربيتكِ له |
| Vejo o meu reflexo, o meu reflexo no espelho, mas a cara está turva. | Open Subtitles | أرى انعكاساً إنه انعكاسي في المرآة.. ولكن الوجه ضبابي |
| Não conseguia dizer-lhe que ele era um reflexo horrível do seu antigo eu. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضى |
| Não, seria um reflexo do facto de que o tipo que tem gozado comigo desde que me lembro, não é um completo ingrato. | Open Subtitles | لا، بل ستكون انعكاساً لحقيقة أنّ الشخص الذي كان يسرق منّي منذ وقت طويل هو ناكر تام للجميل |
| Se a tua filha tem algum reflexo das suas habilidades maternas, eu não ficava confortável com isso. | Open Subtitles | لو كانت ابنتكِ انعكاساً لمهارات أمومتك أظنني لن أرتاح لذلك |
| Consegue ver-se um pequeno reflexo no edifício do outro lado do beco. | Open Subtitles | ولكني أستطيع أن أرى انعكاساً صغيراً منها على المباني في الجانب الآخر |
| Espero que seja um reflexo do compromisso contínuo do Reino Unido para com o Médio Oriente e para com formas progressivas de pensar nele. | Open Subtitles | آمل أن يكون انعكاساً لالتزام المملكة المتحدة المستمر للشرق الأوسط وتقدمية طرق التفكير فيه |
| A câmara do multibanco captou um reflexo na janela da entrada. | Open Subtitles | التقطت كاميرا الصرّاف الآلي انعكاساً من النافذة |
| Estás esquecendo que até o maior monumento a Nosso Senhor... não passa de um reflexo apagado de Sua infinita majestade e glória... superando em muito a da Igreja... | Open Subtitles | وتنسون أن حتى أعظم تمثالٍ لربنا ما هو إلا انعكاساً شاحباً لعظمته الأبدية ... . ومجدهالمُتعالييتجاوزالكنيسةبعيداً |
| viu um reflexo de si mesmo. | TED | بل نظر ورأى انعكاساً لنفسه. |
| O seu mundo era o seu próprio reflexo. | Open Subtitles | كان عالمها انعكاساً لها |
| Isto que está acontecendo na minha família... é um pálido reflexo do que está acontecendo no seio da grande família espanhola. | Open Subtitles | "ما يحدث في عائلتي... "... ربما كان انعكاساً شاحباً لما يحدث الآن..." |
| Ela está a mostrar o reflexo no copo. | Open Subtitles | إنها ترينا انعكاساً في الكأس |