Quero dizer que o acidente fez-me pensar... sobre a nossa separação. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، اصطدام تلك الطائرة جعلني أفكر بشأن انفصالنا. |
Ok, estás a referir-te à nossa separação? | Open Subtitles | حسنا ، هل تنسبين ذلك الى موضوع انفصالنا ؟ |
Querido, também tens de perceber que a nossa separação... - não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف أيضاً أنّ انفصالنا لا علاقة له بك |
Toda e qualquer coisa que eu disse quando acabámos, apenas esquece. | Open Subtitles | أي شيء وكل شيء قلته خلال فترة انفصالنا إنسي أمره |
Ele rompeu contigo quando nos separámos e agora estas a tentar pôr a mão no bolso dele. | Open Subtitles | قطع صلته بك بعد انفصالنا وتحاول العودة إلى جيبِه |
Eu não sei o que tu vais fazer para nós acabarmos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتّى ما الّذي ستفعلينه لتتسبّبي في انفصالنا |
A principal razão pela qual terminamos foi para que eu pudesse lidar com o meu povo e os "Trags" sozinho, sem ter que me preocupar com a tua segurança. | Open Subtitles | السبب الاعظم في انفصالنا هو اني لا اتسطع التعامل مع شعبي والتراكز وحيداً بدون ان اقلق على سلامتك |
Porque na outra noite curti com a Jessi, enquanto a Lori estava na sala ao lado, a cantar uma canção acerca da nossa separação. | Open Subtitles | لأنني خرجت مع جيسي الليلة الماضية بينما كانت لوري في الغرفة المجاورة تغني اغنية عن انفصالنا |
Queria ligar só para dizer olá, visto que estamos quase a comemorar 3 meses de separação, e pensei que talvez fosse bom encontrarmo-nos, pois ocasiões destas só acontecem uma vez na vida. | Open Subtitles | أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا واعتقد أنه من اللطيف لو إلتقينا |
Não estive com os nossos amigos desde a separação e tenho vergonha de enfrentá-los. | Open Subtitles | ولم لا ؟ لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا |
A ideia era manter discreta a nossa separação. Mas, que raios? | Open Subtitles | اتفقنا على إبقاء انفصالنا طي الكتمان ولكن لا مشكلة |
E vais usar esta noite como uma plataforma para mostrares que a nossa separação será civilizada e justa. | Open Subtitles | وستستغل هذه الأمسية كوسيلة لإظهار أن انفصالنا متحضر ومنصف |
Disseste-me que não conheceste ninguém durante a nossa separação. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّك لم تر أيّ شخص طوال فترة انفصالنا |
Sinceramente, acho que foi por isso que acabámos da primeira vez. | Open Subtitles | بأمانة اعتقد أن ذلك هو سبب انفصالنا في المقام الأول |
Adotei muito mais calão, desde que acabámos. Certo. | Open Subtitles | لقد أخذت الكثير من الكلمات الشوارعية منذ انفصالنا صحيح |
Sabes, não passamos tempo juntos há muito, desde que acabámos. | Open Subtitles | كما تعلمين فلم يسبق أن قضينا الوقت لوحدنا منذ انفصالنا |
E sei que quando tua mãe e eu nos separámos sentiste que tinhas de escolher um lado. | Open Subtitles | واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا |
Tem piada, eu estava aqui sentada à tua espera e não conseguia lembrar-me da razão por que nos separámos. | Open Subtitles | غريب, كنت جالسة هنا أنتظرك... وفجأة, لم استطع تذكر سبب انفصالنا |
E eu tentei agir como se não me tivesse atingido, mas foi no primeiro Domingo depois de acabarmos, que me dei conta. | Open Subtitles | و قد حاولت التصرف و كأنه ليس صعباً علي و لكن في أول يوم أحد لنا بعد انفصالنا |
Quando estavamos lá fora há pouco, disseste que a razão pela qual nós terminamos foi por não estares preparada. | Open Subtitles | عندما كُنتِ في الخارج, قُلتِ بأن سبب انفصالنا أنكِ لَم تكوني مُستعدة. |
O nosso problema é que estamos separados do nosso Criador, a quem chamamos de Deus e precisamos de ter as nossas almas restauradas, uma coisa que só Deus pode fazer. | TED | مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله |
Sim, já tive algumas relações que eram só baseadas em sexo, desde que nos separamos, mas, acho que esta é a "tal". | Open Subtitles | لقد كانت تربطنا عدة علاقات جنسية مجنونة بعد انفصالنا ولكني اعتقد انها الفتاة المناسبة |
Está bem. Desculpa causar-te este incómodo mesmo depois de nos separarmos. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
É óbvio que o nosso rompimento te deixou marcas. | Open Subtitles | من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية. |