"انقطاع الكهرباء" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagão
        
    • apagões
        
    • da energia
        
    • falha de energia
        
    O apagão e o fogo fizeram com que todos saíssem do edifício. Open Subtitles انقطاع الكهرباء والحريق أخرجا الجميع من المبنى.
    Windom Earle preparou a explosão que causou o apagão. Open Subtitles دبّر "ويندوم إيرل" الانفجار الذي سبّب انقطاع الكهرباء.
    Estava de costas para ela quando se deu o apagão, nunca cheguei a vê-la. Open Subtitles كان ظهري لها عندما حدث انقطاع الكهرباء لم احظي ابدا بفرصه لأراها
    Então e os apagões? Estão a ficar piores. Open Subtitles و لكن بخصوص انقطاع الكهرباء فإنها ستزداد سوءاً
    - Isso significa mais apagões. Open Subtitles وهذا يعني المزيد من حالات انقطاع الكهرباء و الماء
    Há um espaço de tempo entre o corte da energia e o arranque do gerador. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    As condutas foram desenhadas para aguentar uma falha de energia. Open Subtitles لقد صُممت الأنابيب لتصمد ضد انقطاع الكهرباء
    o que significa que o apagão não faz parte de um ataque terrorista. Open Subtitles مما يعني أن انقطاع الكهرباء ليس تمهيدا لهجوم إرهابي
    - Isso explica o apagão. Open Subtitles وخرج من صدره هذا يفسر سبب انقطاع الكهرباء
    Avisaste-me para não usar a climatização central antes do apagão. Open Subtitles لقد حذرتني من عدم استخدام جهاز التكييف المركزي قبل انقطاع الكهرباء
    Parece que o apagão apanhou finalmente estes lados. Open Subtitles ؟ أظن أن انقطاع الكهرباء قد وصل أخيرا لهذه البقعة
    O apagão Parte I: Desastre Completo Open Subtitles عنوان الحلقة الثامنة انقطاع الكهرباء الجزء الأوّل:
    Eu vivia em Bushwick quando se deu o apagão de 1977. Open Subtitles كنت أعيش في "بوشويك" أثناء انقطاع الكهرباء الهائل بعام 1977
    Uma pessoa foi esfaqueada durante o apagão, junto das celas. Open Subtitles شخصٌ ما تم طعنه في الحبس الاحتياطي خلال انقطاع الكهرباء هيا بنا تعال الآن
    Tente atravessar a cidade no meio de um apagão. Open Subtitles حاول أنت أن تسير في المدينة خلال انقطاع الكهرباء
    Baseando-me no padrão, seja lá o que for que causou os apagões poderá estar a ser levado pelo vento, mas, como sabem, teria que confirmar na central, e... Open Subtitles انا اقول ان استنادا الي النمط ايا كان المتسبب في انقطاع الكهرباء قد يذهب ادراج الرياح ولكن كما تعلمون
    Noutras notícias, Quahog vai enfrentar uns quantos apagões para ajudar a satisfazer as extensas necessidades... de energia da Superstore USA. Open Subtitles في أخبار أخرى .. كوهاج سوف تعاني من انقطاع الكهرباء بشكل مستمر للمساعدة في تلبية طلبات الطاقة الكبيرة لــ متجر سوبر ستور الأمريكي
    Disse que a sua casa é muito longe da dele... e ele tem medo dos apagões. Open Subtitles لقد قال إن بيتكِ بعيد كثيراً عن بيته... و هو خائف من انقطاع الكهرباء
    Uma tempestade eléctrica anormal, causou apagões e engarrafamentos por toda a cidade. Open Subtitles وقد تسبب ... نزوة عاصفة كهربائية انقطاع الكهرباء والجمود في جميع أنحاء المدينة.
    Isso não explica o porquê da energia ter sido cortada. Open Subtitles يمكن أن يشرح لنا هذا سبب انقطاع الكهرباء
    A falha de energia durou sete minutos! Open Subtitles انقطاع الكهرباء استمر لسبع دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus