"انقطعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagão
        
    • caiu
        
    • faltou
        
    • energia
        
    • cortadas
        
    Sabes, quando estávamos sozinhos durante o apagão, gostei de falar contigo. Open Subtitles ، عندما كنا سوية يوم انقطعت الكهرباء فقد أحببت الحديث معك
    Aconteceu alguma coisa aos miúdos durante o apagão. Open Subtitles شيء ما حدث لهؤلاء الطلاب عندما انقطعت الإنارة بالأسفل
    A rede caiu de novo? Open Subtitles الشبكه الالكترونيه انقطعت مره أخرى؟
    faltou a energia naquele apartamento pequeno que tínhamos em Orange Street. Open Subtitles انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها بشارع اورانج
    A queda de energia queimou as torres de telemóvel. Open Subtitles حسناً, الطاقة انقطعت عنا, هل فجروا أبراج الهاتف
    Houve um pedido de socorro e depois as comunicações foram cortadas. Open Subtitles ورد نداء استغاثة ثم انقطعت الاتصالات
    - Por acaso, tenho. Posso dizer-vos onde estavam alguns dos alunos aquando do apagão. Open Subtitles أنا متأكد جداً من أماكن بعض الطلاب عندما انقطعت الأنارة
    Deve ter saído quando o apagão atingiu. Open Subtitles لابد أنه خرج عندما انقطعت الكهرباء
    -Pai, é um apagão. Open Subtitles أبي ، لقد انقطعت الكهرباء
    - Um apagão? Open Subtitles انقطعت..
    Sim? Acho que a ligação caiu. Open Subtitles أعتقد بأنّنا مكالمتنا انقطعت فجأة
    E, para que conste, a minha perna não caiu. - Tenta outra coisa. Open Subtitles و شيء آخر , ساقي انقطعت جربي شيئا آخر ...
    caiu a ligação. Open Subtitles انقطعت المكالمة
    Fiquei preso numa reunião sem poder sair e faltou a corrente. Open Subtitles لقد علقت في إجتماع لماستطعان اخرجمنه ... و... انقطعت الكهرباء
    Eu disse que a electricidade faltou em San Francisco. Open Subtitles ! لقد انقطعت الكهرباء فى "سان فرانسيسكو"
    Não sei porque nos faltou a luz. Open Subtitles شكرا لا اعلم لما انقطعت الكهرباء
    Parece que o gerador funciona._BAR_ A energia deve ter ido abaixo. Open Subtitles أعتقد أن المولد يعمل لا بدّ أن الطاقة انقطعت
    Sem energia, não podemos aceder aos sensores da superfície. Vão ter de ir pela sala de anéis secundária. Open Subtitles لقد انقطعت مجسات السطح يجب أن نستعمل غرفة البوابة الثانوية
    Quatro auto-estradas cortadas, 50 incêndios. Open Subtitles طرق سريعه انقطعت .50 حريق.
    O Oliver contou-lhe umas verdades, e ele ficou como uma marioneta com as cordas cortadas. Open Subtitles -لا بأس . لأن (أوليفر) حين ألقى عليه تلك الحقيقة المدوية فصار كدمية انقطعت خيوطها، ملحمي جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus