"انك ستفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sim
        
    • que vais
        
    • que farias
        
    • que ias fazer
        
    • que vai
        
    Pois, eu sei que sim, seu inútil. Open Subtitles نعم , انا اعرف انك ستفعل انت عديم الفائدة
    Calculava que sim. Open Subtitles . حسبت انك ستفعل
    Aposto que sim. Open Subtitles ارهن انك ستفعل.
    As noites de jogo podem ser as únicas em que não se vai preocupar, pois sabe que vais estar a fazer algo que adoras. Open Subtitles ربما ليالي المباريات هي الليالي التي لن تقلق فيها عليك لانها تعرف انك ستفعل شيئاً تحبه
    Enfim, eu sei que vais fazer a coisa certa. Open Subtitles عـلى أي حـال , أعلمُ انك ستفعل الـصواب
    Eu até te dizia para não me envergonhares, mas sei que farias algo para me chatear. Open Subtitles اريد ان اخبرك بان لا تفعل شئ يظهرني بشكل سئ لكن اعلم انك ستفعل شئ يزعجني
    Já sabia que ias fazer isso. Open Subtitles اعلم انك ستفعل هذا
    Você tem que aguentar, amigo. Sei que vai sair dessa. Open Subtitles لابد ان تقوم يا صديقي انا واثق من انك ستفعل
    Aposto que sim! Open Subtitles انا اراهنك انك ستفعل
    Sim, estou certo que sim. Open Subtitles نعم، انا متاكد انك ستفعل.
    Sim, presumo que sim. Open Subtitles أجل، أفترض انك ستفعل ذلك
    Eu sei que sim. Open Subtitles انا اعلم انك ستفعل.
    - Sei que sim, Jake-in-the-box. Open Subtitles أعلم انك ستفعل يا (جايك) في صندوق
    - Imaginei que sim. Open Subtitles -اعتقدت انك ستفعل .
    Quantas vezes me vais prometer que vais deixar a coca perto de mim? Open Subtitles كم مرة ستخبرني انك ستفعل هذا بي؟
    Eu sei que vais. Sabes porquê? Por seres um Creed, e eu adoro-te, rapaz. Open Subtitles اعرف انك ستفعل , اتعلم لماذا ؟
    Sei que vais, porque agora és meu cliente. Open Subtitles اعلم انك ستفعل لأنك الآن عميلي
    Estou certo que farias o mesmo por mim. Open Subtitles انا متأكد انك ستفعل ذات الشيئ بالنسبة لي
    Ele diz: "Não digamos ´De nada´. "Em vez disso: ´Sei que farias o mesmo por mim´." Mas, por vezes, pode ser útil não pensar em termos transacionais, eliminar a transação, torná-la um pouco mais invisível. TED هو قال " دعنا لا نقول "عفواً" دعنا قل " أعلم انك ستفعل نفس الشيء لي" ولكن أحياناً ممكن أن يكون مفيدا ان لا نفكر بطريقة المعاملة لتقليل المعاملة لنجعلها غير مرئية
    Eu sabia! Eu sabia que ias fazer isto. Open Subtitles علمت ذلك علمت انك ستفعل هذا
    Mas para fazeres o que fazes, tiveste de continuar a treinar, aqueles anos todos desde o tal Stick, sabendo que ias fazer algo assim. Open Subtitles لكن لتفعل ما تفعل فعليك الاستمرار في التدريب (خلال تلك السنوات بعدما هجرك (ستيك عالمًا انك ستفعل شيئًا كهذا
    Prometa-me que vai fazer tudo para encontrá-la. Open Subtitles اوعديني انك ستفعل كل ما فى وسعك لاعادتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus