"انني لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu não
        
    • não ter
        
    • que nunca
        
    • que não tenho
        
    • nunca ter
        
    • que não me
        
    • não te ter
        
    • que não estou
        
    • de não
        
    • que nem
        
    • que não a
        
    • que não o
        
    • não o ter
        
    • que não te
        
    • que não estava
        
    eu não os deixei matarem-no. Isso não é a mesma coisa. Open Subtitles انني لم أسمَحْ لَهُم بِقتلة فقط فهذا ليسَ نفس الشئ
    Não fiques chateado comigo. eu não pedi por eles. Open Subtitles لا تغضبوا مني انني لم أطلب هذه اللأحلامٍ
    Posso... Obrigada. Eu gostaria de não ter aparecido sob circunstâncias tão terríveis. Open Subtitles اتمني انني لم اقدم كرجل جديد تحت مثل هذه الظروفِ الفظيعةِ
    A verdade é que nunca esperava o que achei contigo Open Subtitles الحقيقة هي انني لم اتوقع ابداً ما اكتشفته معك
    Ouve, a razão por eu não te ter dito onde ele estava foi por não saber o que querias fazer-lhe. Open Subtitles اسمع.. سبب عدم اخباري لك بمكان توجداه من قبل هو انني لم اعلم ماذا تريد أن تفعل له
    Digo, eu... eu não estava perto o bastante para dizer. Open Subtitles أعني انني لم أكن قربيه قريبة كفاية منه لاعرف
    É sobre eu não te deixar dizer-me quem posso ou não contratar. Open Subtitles هذا بخصوص انني لم ادعك تقول رأيك في من استطيع توظيفه
    O lado bom é que eu não era um criminoso violento, senão, não poderia deixar o estado. Open Subtitles شيء جيد انني لم اكن مجرم عدائي غير ذلك ما كنت تمكنت من مغادرة الولاية
    Mas, no fundo, eu sabia que a decisão certa era voltar para casa, mesmo que eu não reconhecesse totalmente a mulher que estava a fazer essa escolha. TED لكن داخلي عرفت ان القرار الصحيح ان ابقى في البيت بالرغم من انني لم اتعرف على المرأة التي صنعت القرار
    Foi pena não ter cuidado mais dela do que de mim mesmo. Open Subtitles سيئ جداً انني لم اهتم بها اكثر مما كنت اهتم بنفسي
    Uns mais tarde, e outros mais cedo. Lamento em não ter reparado. Open Subtitles البعض يتاخر عن الاخرين وانا اسف انني لم الحظ ذالك
    Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    O que tento dizer, Jess, é que nunca fui capaz de lho dizer, mas agora a ti, sou. Open Subtitles الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان
    A verdade é que nunca a tinha visto assim. Open Subtitles الحقيقة هي انني لم ارها هكذا من قبل
    A verdade é que nunca me diverti realmente com ele. Não como me divirto contigo. Open Subtitles الشيء المؤكد انه , انني لم استمتع معه ليس كما استمتعت معك
    Parece que não tenho mais ases na manga, não é? Open Subtitles يبدو انني لم يعد لدي اوراق لالعبها اليس كذلك؟
    Quem me dera nunca ter falado disto ao Sr. Darcy. Open Subtitles اتمنى لو انني لم احدث السيد دارسي بهذا الشأن
    Posso dizer-vos que não me sentia assim há muito tempo. Como? Open Subtitles يمكنني ان اخبركم انني لم اشعر هكذا منذ مدة طويلة
    Só quero que o teu pai saiba que não estou a mentir. Open Subtitles اردت فقط ان أعرف والدك انني لم اكذب حول ما نحن فيه
    Espere! Olhe, desculpe, mas é que nem conheci o Howard. Open Subtitles انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد
    mas isso não quer dizer que não a ame do fundo do coração. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم احبها من كل قلبي
    Se digo que não o vi, é porque não o vi. Open Subtitles عندما اقول لك انني لم اره فانا حقا لم اره
    Arrependo-me de não o ter feito o suficiente. Open Subtitles ويؤسفني انني لم افعل ما يكفي من ذلك بنفسي.
    O teu irmão ajudou-me a perceber que não te disse algo... Open Subtitles اخاك ساعدني لـ اُلاحظ انني لم اخبرك بشيء ..
    Não podia admitir que não estava a apoiar os raptos. Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل؟ لا يمكنني الاعتراف انني لم اوافق على الاختطافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus