"انها فقط مسألة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só uma questão de
        
    • é só uma questão
        
    • É uma questão de
        
    • É apenas uma questão
        
    • Era apenas uma questão
        
    Tiraste aquela fotografia de merda, vendeste-a às revistas, e agora É só uma questão de tempo, até ter aqueles mauzões à perna. Open Subtitles على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي.
    É só uma questão de tempo. Pôr do sol, para ser exacto. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت ، لــ أكون دقيق ، غروب الشمس
    É uma questão de tempo até começares a mudar por fora. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت ثم تبدئين بالتغير أيضا.
    "e É uma questão de tempo até perceberes isso." Open Subtitles انها فقط مسألة فقط قبل ان تتبيّني ذلك
    - É apenas uma questão de tempo. - O bandido pode ter escapado. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قاطع الطريق ربما يكون أختبىء
    Era apenas uma questão de tempo até serem encontradas. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان يكتشف مكانهم
    É só uma questão de tempo até que alguém pegue na sua tecnologia "emprestada" a melhore e ganhe bilhões de dólares com ela. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل أن يستعير شخص ما تقنيتك، يطورها ويربح عليها بليون دولار
    É só uma questão de tempo até que ele descubra Open Subtitles انها فقط مسألة وقت، طفلي الصغير .. حتى يكتشف الامر
    É só uma questão de tempo até nos queimarem também. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل أن يحرقونا أيضا إذن ماذا؟
    É só uma questão de tempo antes de eles mandarem outro assalto. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان يبدأو هجوم اخر
    E quando o fizer, É só uma questão de tempo antes que a gangrena se instale. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك، انها فقط مسألة وقت قبل يحدد الغرغرينا في.
    É uma questão de tempo. - Acho que não temos muito tempo. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت - نعم ، اعتقد اننا ليس لدينا الوقت الكافي -
    É uma questão de vontade... e de valer a pena! Open Subtitles انها فقط مسألة وقت
    É uma questão de tempo. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت
    É apenas uma questão de ir até lá e pôr aquela rapariga nas rédeas. Open Subtitles انها فقط مسألة ذهاب الى هناك ومواجهة تلك الفتاة مباشرة
    Era apenas uma questão de tempo antes dela te encontrar. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان تكشفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus