"انها لا تزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda está
        
    • Ela ainda
        
    • ainda é
        
    • Ela continua
        
    • Continua a ser
        
    A perguntar sobre a mãe. Se acho que ela Ainda está viva. Open Subtitles يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة.
    Além disso, sei que ela Ainda está comigo, de alguma forma. Open Subtitles بالاضافه اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما
    Ela Ainda está chateada, portanto não pode ver-te. Open Subtitles وقالت انها لا تزال سكران، حتى انها لا تستطيع رؤيتك.
    Ela ainda me ama, devo estar a fazer alguma coisa bem. Open Subtitles انها لا تزال تحبني، لذلك يجب أن اقوم بشيء صحيح؟
    ainda é um cercadinho, e um cercadinho é um cercadinho para o Adam. Open Subtitles انها لا تزال روضة للأطفال ، وروضة للأطفال في روضة للأطفال في لآدم
    Eu já falei com a directora, Ela continua a achar que ela deveria começar após a pausa de inverno. Open Subtitles أنا تحققت مع مديرة مدرستك وقالت انها لا تزال تعتقد بأنه يجب عليكِ البداية بعد العطلة الشتوية
    Lamento, Ainda está nas provas da Polícia. Open Subtitles أنا آسف جدا. انها لا تزال في أدلة الشرطة.
    Acho que Ainda está a fazer missões para o Goldfinger. Open Subtitles انها لا تزال تحلق بالمهمات إلى الأصبع الذهبي
    Ela Ainda está desaparecida, então, Ainda está a acontecer. Open Subtitles انها لا تزال هناك، لذلك انه مازال يحدث
    Ainda está dentro da Anita. Conheci-a esta manhã. Open Subtitles انها لا تزال في داخل أنيتا و لقد قابلتها صباح اليوم
    Ainda está no hospital até recuperar as forças. Open Subtitles انها لا تزال في المستشفى حتى تسترد قوتها
    Devemos voltar? A maré Ainda está baixa. Open Subtitles انها لا تزال المد منخفض ونحن لا نستطيع أن نفعل ذلك.
    Creio que Ainda está a vestir-se. Open Subtitles آه ، اعتقد انها لا تزال في تلبس
    Aqui estou eu, com 28 anos, e Ela ainda me envia cartões. Open Subtitles أنا هنا، 28 عاما، وقالت انها لا تزال يرسل لي بطاقات.
    Embora Ela ainda seja tão escura como a casca de uma árvore. Open Subtitles على الرغم من انها لا تزال بني مثل لحاء الشجرة
    Mas não sabem que Ela ainda precisa da ajuda deles. Open Subtitles نعم، لكنهم ايضا لا يعرفوا انها لا تزال بحاجة إلى مساعدتهم. و أنت أيضاً
    A minha mãe vem cá fingir que ainda é casada com o meu pai por causa do meu avô. Open Subtitles أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي
    Não é um Cruzeiro das Panteras, mas ainda é uma viagem de barco. Open Subtitles أعني، انها ليست لا كروز من طراز كوغار ولكن على الأقل انها لا تزال رحلة على متن قارب.
    Ela continua aqui. Open Subtitles الملعون، وقالت انها لا تزال هنا.
    Sinto muito, por mais que saibamos, Continua a ser um jogo... Open Subtitles أنا آسف لذلك, كم نحن نعرف, انها لا تزال مقامرة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus