A perguntar sobre a mãe. Se acho que ela Ainda está viva. | Open Subtitles | يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة. |
Além disso, sei que ela Ainda está comigo, de alguma forma. | Open Subtitles | بالاضافه اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما |
Ela Ainda está chateada, portanto não pode ver-te. | Open Subtitles | وقالت انها لا تزال سكران، حتى انها لا تستطيع رؤيتك. |
Ela ainda me ama, devo estar a fazer alguma coisa bem. | Open Subtitles | انها لا تزال تحبني، لذلك يجب أن اقوم بشيء صحيح؟ |
ainda é um cercadinho, e um cercadinho é um cercadinho para o Adam. | Open Subtitles | انها لا تزال روضة للأطفال ، وروضة للأطفال في روضة للأطفال في لآدم |
Eu já falei com a directora, Ela continua a achar que ela deveria começar após a pausa de inverno. | Open Subtitles | أنا تحققت مع مديرة مدرستك وقالت انها لا تزال تعتقد بأنه يجب عليكِ البداية بعد العطلة الشتوية |
Lamento, Ainda está nas provas da Polícia. | Open Subtitles | أنا آسف جدا. انها لا تزال في أدلة الشرطة. |
Acho que Ainda está a fazer missões para o Goldfinger. | Open Subtitles | انها لا تزال تحلق بالمهمات إلى الأصبع الذهبي |
Ela Ainda está desaparecida, então, Ainda está a acontecer. | Open Subtitles | انها لا تزال هناك، لذلك انه مازال يحدث |
Ainda está dentro da Anita. Conheci-a esta manhã. | Open Subtitles | انها لا تزال في داخل أنيتا و لقد قابلتها صباح اليوم |
Ainda está no hospital até recuperar as forças. | Open Subtitles | انها لا تزال في المستشفى حتى تسترد قوتها |
Devemos voltar? A maré Ainda está baixa. | Open Subtitles | انها لا تزال المد منخفض ونحن لا نستطيع أن نفعل ذلك. |
Creio que Ainda está a vestir-se. | Open Subtitles | آه ، اعتقد انها لا تزال في تلبس |
Aqui estou eu, com 28 anos, e Ela ainda me envia cartões. | Open Subtitles | أنا هنا، 28 عاما، وقالت انها لا تزال يرسل لي بطاقات. |
Embora Ela ainda seja tão escura como a casca de uma árvore. | Open Subtitles | على الرغم من انها لا تزال بني مثل لحاء الشجرة |
Mas não sabem que Ela ainda precisa da ajuda deles. | Open Subtitles | نعم، لكنهم ايضا لا يعرفوا انها لا تزال بحاجة إلى مساعدتهم. و أنت أيضاً |
A minha mãe vem cá fingir que ainda é casada com o meu pai por causa do meu avô. | Open Subtitles | أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي |
Não é um Cruzeiro das Panteras, mas ainda é uma viagem de barco. | Open Subtitles | أعني، انها ليست لا كروز من طراز كوغار ولكن على الأقل انها لا تزال رحلة على متن قارب. |
Ela continua aqui. | Open Subtitles | الملعون، وقالت انها لا تزال هنا. |
Sinto muito, por mais que saibamos, Continua a ser um jogo... | Open Subtitles | أنا آسف لذلك, كم نحن نعرف, انها لا تزال مقامرة ... |