Não é só o sinal, porque assim que percebemos que mão estávamos a ver, reexaminámos o vídeo. | Open Subtitles | انها ليست فقط الشامه عندما اكتشفنا يد من التي كنا ننظر اليها اعدنا فحص الفيديو |
E o que é fantástico na fluorescência Não é só o ser brilhante mas conseguir brilhar através dos tecidos. | TED | والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة |
Não é só porque gostamos de beber muita água e os seus maravilhosos derivativos, a cerveja, o vinho, etc. | TED | انها ليست فقط لأننا نشرب الكثير منها ومن مشتقاته الرائعة، والبيرة، والنبيذ، إلخ. |
Não é apenas minha amiga, é a minha amiga grávida. | Open Subtitles | انها ليست فقط يا صديقي، هي بلدي حاملا صديق. |
...o melhor ano da história da empresa. Ela Não é apenas a mais jovem COO que já tiveram, mas a melhor. | Open Subtitles | انها ليست فقط أصغر رئيس تنفيذي, و لكنها الأفضل |
Mas agora, descubro que não são só vulcões e continentes colidindo que marcaram as maiores mudanças da Terra, porque em momentos cruciais na sua história, outra força ajudou a criar o planeta em que vivemos plantas. | Open Subtitles | ولكن الآن ، أنا اكتشف انها ليست فقط البراكين و اصطدام القارات قادت أكبر تغييرات للأرض، لأن في اللحظات الحاسمة في تاريخها، |
Não é só impressionante e admirável, é muito gratificante. | Open Subtitles | انها ليست فقط اعجابا ، ان هذا يبدو مرضيا |
É a primeira vez que reparo que Não é só sol e bikinis. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي لم يكن عندي فكرِة أبداً انها ليست فقط شروق الشمس والبيكينيات |
Ela Não é só a chefe do teu escritório. Percebes o que te digo? | Open Subtitles | انها ليست فقط رأيستك في العمل اذا كنت تعلمين ما اقصد ؟ |
Não é só uma carta lamechas a dizer-lhe... como o meu coração pára, sempre que a vejo. | Open Subtitles | انها ليست فقط بعض الرسائل الغرامية التي تخبرها فيها كم مرة يتوقف قلبي في كل مرة أراها |
Não é só dar respostas. | TED | انها ليست فقط في توفير الأجوبة |
Mas, sabem, Não é só no campo de futebol. | Open Subtitles | ! لكن, أٌنظروا انها ليست فقط فى ملعب الكرة |
Não é só papelada. | Open Subtitles | لا، انها ليست فقط بخصوصمعاملاتالورقية. |
Ao longo do julgamento, vocês verão que ela Não é apenas a ré. | Open Subtitles | لكن كما تستمر الجلسة... . سترون انها ليست فقط المُدعى عليها... |
Não é apenas sobre a política,pois não? | Open Subtitles | انها ليست فقط للسياسه اليس كذلك ؟ |
Não é apenas Gracie. | Open Subtitles | انها ليست فقط (غرايسي).. |
Mas agora, descubro que não são só vulcões e continentes colidindo que marcaram as maiores mudanças da Terra, porque em momentos cruciais na sua história, outra força ajudou a criar o planeta em que vivemos... plantas. | Open Subtitles | ولكن الآن ، أنا اكتشف انها ليست فقط البراكين و اصطدام القارات تلك التي قادت أكبر تغييرات للأرض، لأن في اللحظات الحاسمة في تاريخها، |