Usou o seu super-intelecto. É como o Hannibal Lecter. | Open Subtitles | لقد استخدمت حنكتها معي انها مثل هنيبال ليكتر |
É como a árvore de Natal do Charlie Brown. | Open Subtitles | انها مثل شجرة تشارلي بروان الخاصة بعيد الميلاد |
Uma crise tónico-clónica. É como uma tempestade eléctrica no cérebro. | Open Subtitles | نوبة توتريه , انها مثل إعصار كهربائي في دماغها |
É como se fosse um álbum de fotografias da comunidade, certo? | Open Subtitles | انها مثل ألبوم صور لمجتمع ما اكل شيئ جيد ؟ |
É como se nos preparássemos para uma colonóscopia sobrenatural. | Open Subtitles | انها مثل الاستعداد لفحص . القولون بالمنظار الخارق |
É como se ela fosse uma Dona Cabeça-de-Batata em tamanho real, perdendo partes soltas e com menos roupa. | Open Subtitles | انها مثل وكأن الحياة حجمت بـ سيدة رأس البطاطس مع أجزاء فضفاضة وخيارات بثياب مخيطة اقل |
É como se tivesses juntado todas as ideias más, de propósito. | Open Subtitles | انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية |
É como em Fallujah. A disparar para todo o lado. | TED | انها مثل الفلوجة. اطلاق النار في كل مكان. |
Para mim, hoje, neste dia, É como viver uma segunda experiência de bar mitzvah. | TED | بالنسبة لي ،في هذا اليوم، في هذا التاريخ، انها مثل تجربة بار ميتزفاه الثانية. |
É como comparar a minha velocidade de corrida com a velocidade da luz. | TED | انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء. |
É como conduzir numa autoestrada, tentando chegar ao destino. | TED | انها مثل القيادة على الطرق السريعة، في محاولة للوصول إلى الوجهة. |
É como uma mulher. Trata-a bem, ou ela faz-te a vida num inferno. | Open Subtitles | انها مثل المرأه, اذا لم تعرف كيف تتعامل معها صح ستجعل حياتك تعيسه |
Eles dizem que quando se tem um segundo ecrã de parede, É como se toda a família crescesse à nossa volta. | Open Subtitles | يقولون عندما يكون لديك شاشة الجدار الثاني انها مثل وجود عائلتك تنمو من حولك |
- Nunca roubamos um carro blindado. - É como um banco, mas com rodas. | Open Subtitles | نحن لن نسرق شاحنة مدرعة انها مثل البنك الدولي , إلا انها حصلت على عجلات |
É como Newark depois que escurece. Tem que tomar cuidado. | Open Subtitles | انها مثل نيويورك بعد الظلام عليك ان تحذر |
É como uma planta a morrer. Só precisa de um pouco de água. | Open Subtitles | انها مثل الزهره الذابله تحتاج فقط لقليل من الماء |
Basicamente É como te juntares ao circo. | Open Subtitles | ولكن أساسا انها مثل الانضمام إلى السيرك. |
É uma espécie de jogo de sobrevivência ou tortura. | Open Subtitles | انها مثل لعبة البقاء حيا او لعبة التعذيب |
Eu conto tudo à Violet. Ela É como uma irmã. | Open Subtitles | اناأخبر فايلوت بكل شيئ انها مثل اختي |
Parece que há um tipo de gripe alucinatória por ai. | Open Subtitles | انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان. |
Quero dizer, tu sabes, ela é tipo aquela que se foi embora. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أقصد ، كما تعلمين انها .. مثل الفتاة المثاليه |
Os gestos obscenos São como uma linguagem de surdos-mudos, com um código que nenhum de nós, apesar do seu livre arbítrio, pode transgredir. | Open Subtitles | انها مثل لغة الإشارة، مدونة أن لا أحد منا يستطيع كسر، مهما عظمت قوتنا. |
Isto é formidável! Meu, isto é incrível, meu. Parece um parque de diversões. | Open Subtitles | هذا امر لا يصدق يا رجل انها مثل مدينة الملاهى |
Parece a porcaria de uma enfermaria aqui. | Open Subtitles | انها مثل مستشفي ملعونة هنا |
Parece uma velha TV prestes a pifar. | Open Subtitles | مرة أخرى؟ انها مثل التلفزيون القديمة هذا على طرفة أو شيء. |