"انها مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É como
        
    • É uma
        
    • Ela é como
        
    • Parece que
        
    • é tipo
        
    • São como
        
    • Parece um
        
    • Parece a
        
    • Parece uma
        
    Usou o seu super-intelecto. É como o Hannibal Lecter. Open Subtitles لقد استخدمت حنكتها معي انها مثل هنيبال ليكتر
    É como a árvore de Natal do Charlie Brown. Open Subtitles انها مثل شجرة تشارلي بروان الخاصة بعيد الميلاد
    Uma crise tónico-clónica. É como uma tempestade eléctrica no cérebro. Open Subtitles نوبة توتريه , انها مثل إعصار كهربائي في دماغها
    É como se fosse um álbum de fotografias da comunidade, certo? Open Subtitles انها مثل ألبوم صور لمجتمع ما اكل شيئ جيد ؟
    É como se nos preparássemos para uma colonóscopia sobrenatural. Open Subtitles انها مثل الاستعداد لفحص . القولون بالمنظار الخارق
    É como se ela fosse uma Dona Cabeça-de-Batata em tamanho real, perdendo partes soltas e com menos roupa. Open Subtitles انها مثل وكأن الحياة حجمت بـ سيدة رأس البطاطس مع أجزاء فضفاضة وخيارات بثياب مخيطة اقل
    É como se tivesses juntado todas as ideias más, de propósito. Open Subtitles انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية
    É como em Fallujah. A disparar para todo o lado. TED انها مثل الفلوجة. اطلاق النار في كل مكان.
    Para mim, hoje, neste dia, É como viver uma segunda experiência de bar mitzvah. TED بالنسبة لي ،في هذا اليوم، في هذا التاريخ، انها مثل تجربة بار ميتزفاه الثانية.
    É como comparar a minha velocidade de corrida com a velocidade da luz. TED انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء.
    É como conduzir numa autoestrada, tentando chegar ao destino. TED انها مثل القيادة على الطرق السريعة، في محاولة للوصول إلى الوجهة.
    É como uma mulher. Trata-a bem, ou ela faz-te a vida num inferno. Open Subtitles انها مثل المرأه, اذا لم تعرف كيف تتعامل معها صح ستجعل حياتك تعيسه
    Eles dizem que quando se tem um segundo ecrã de parede, É como se toda a família crescesse à nossa volta. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك شاشة الجدار الثاني انها مثل وجود عائلتك تنمو من حولك
    - Nunca roubamos um carro blindado. - É como um banco, mas com rodas. Open Subtitles نحن لن نسرق شاحنة مدرعة انها مثل البنك الدولي , إلا انها حصلت على عجلات
    É como Newark depois que escurece. Tem que tomar cuidado. Open Subtitles انها مثل نيويورك بعد الظلام عليك ان تحذر
    É como uma planta a morrer. Só precisa de um pouco de água. Open Subtitles انها مثل الزهره الذابله تحتاج فقط لقليل من الماء
    Basicamente É como te juntares ao circo. Open Subtitles ولكن أساسا انها مثل الانضمام إلى السيرك.
    É uma espécie de jogo de sobrevivência ou tortura. Open Subtitles انها مثل لعبة البقاء حيا او لعبة التعذيب
    Eu conto tudo à Violet. Ela É como uma irmã. Open Subtitles اناأخبر فايلوت بكل شيئ انها مثل اختي
    Parece que há um tipo de gripe alucinatória por ai. Open Subtitles انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان.
    Quero dizer, tu sabes, ela é tipo aquela que se foi embora. Open Subtitles أليس كذلك؟ أقصد ، كما تعلمين انها .. مثل الفتاة المثاليه
    Os gestos obscenos São como uma linguagem de surdos-mudos, com um código que nenhum de nós, apesar do seu livre arbítrio, pode transgredir. Open Subtitles انها مثل لغة الإشارة، مدونة أن لا أحد منا يستطيع كسر، مهما عظمت قوتنا.
    Isto é formidável! Meu, isto é incrível, meu. Parece um parque de diversões. Open Subtitles هذا امر لا يصدق يا رجل انها مثل مدينة الملاهى
    Parece a porcaria de uma enfermaria aqui. Open Subtitles انها مثل مستشفي ملعونة هنا
    Parece uma velha TV prestes a pifar. Open Subtitles مرة أخرى؟ انها مثل التلفزيون القديمة هذا على طرفة أو شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more