Eles pensam que Ela é uma deles. Uma deusa. Estamos salvos. | Open Subtitles | يعتقدون انها واحدة منهم ألهة , لقد إنقدتنا |
Ela é uma das poucas que conseguiu, sabes, levar o programa até ao fim e... | Open Subtitles | انها واحدة من عدد قليل التي جعلت من. أنت تعلم، من خلال هذا البرنامج، و ... |
Ela é uma das nossas agentes. | Open Subtitles | انها واحدة من عملائنا |
Agora, Ela é uma de nós. | Open Subtitles | انها واحدة منا الآن |
É um dos centros de mineração mais ricos do mundo. E os maiores mineradores estão lá ... certamente. | Open Subtitles | انها واحدة من اغنى المناجم في العالم واغنى اصحاب المناجم هناك |
Eu soube que Ela é uma das únicas... | Open Subtitles | انها واحدة من بضعة أطباء |
Ela é uma de nós, então fiquem ligados. | Open Subtitles | انها واحدة منا,لذلك ركزوا. |
- Ela é uma deles, pai! | Open Subtitles | انها واحدة منهم,ابى |
Ela é uma de nós. | Open Subtitles | انها واحدة مننا |
Ela é uma deles. | Open Subtitles | انها واحدة منهن |
Ela é uma das garotas de Parrish. | Open Subtitles | انها واحدة من فتياة باريش |
Ela é uma de nós. | Open Subtitles | انها واحدة مننا "ASH" |
É tudo por conta dele. É um dos melhores quartos da casa. | Open Subtitles | قال أي شيء تريده على حسابه انها واحدة من أفضل الغرف في الفندق |
É um dos usados pela Irmandade. | Open Subtitles | انها واحدة المستخدمة من قبل جماعة الاخوان المسلمين. |
É um dos meus muitos talentos, bacano... | Open Subtitles | حسنا، انها واحدة من اعمالي الكثيرة ياصديقي |