"انهم كانوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estavam
        
    • que eram
        
    • Estavam a
        
    • eles eram
        
    • elas eram
        
    • Eles estavam
        
    • que tinham
        
    E quando a equipa SWAT chegou, ouvi-os dizer que estavam todos mortos. Open Subtitles وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى
    Acho que estavam drogadas. Open Subtitles نوعا ما من التنويم المغناطيسي الفظيع الذي حدث اعتقد انهم كانوا مخدرين
    Ele curou-os e eles recuperaram o apetite, mas foi tarde demais quando descobriu que eram canibais. Open Subtitles واعاد اليهم الحياة من جديد واستعادوا شهيتهم واكتشف بعد فوات الأوان انهم كانوا من أكلي لحوم البشر
    Ali em cima, quando vinham ao nosso encontro, pensei que eram maridos. Open Subtitles هناك عندما كانوا قادمين علينا كان على ان افكر انهم كانوا ازواجا
    Esperem! Esperem! Estavam a brincar! Open Subtitles انتظروا, انتظروا, انهم كانوا يمزحون فقط.
    eles eram muito simpáticos e tinham atiradores de tequila. Open Subtitles تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا
    Eu acho que elas eram prostitutas, mas eu não me lembro de pagar. Open Subtitles اعتقد انهم كانوا عاهرات, ولكنى لا اتذكر اننا دفعنا لهم
    Diremos ao teu país de pequenos risonhos como Eles estavam muito enganados sobre ti. Open Subtitles سنقول لكل امة البطاريق انهم كانوا مخطئين معك
    Um dos exemplos era que tinham uma consciência. TED الان, يشمل هذا, على سبيل المثال, انهم كانوا واعيين.
    Nós a pensar que estavam ali a lamentar-se e já têm namoradas novas! Open Subtitles ظننا انهم كانوا يجلسون هناك يتوقون ولكن لديهم رفيقات جديدات منذ الآن
    Pensei que estavam nesta pasta com a nódoa de queijo-creme. Open Subtitles واعتقد انهم كانوا في هذا المجلد مع الجبن كريم وصمة عار.
    O chefe descobriu que estavam aqui e tratou do assunto. Certo? Open Subtitles الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟
    Naah! Penso que estavam mais interessados no seu motorista. Open Subtitles لا ، اعتقد انهم كانوا يرغبون في سائقك
    Eu disse que eram dois. Open Subtitles لقد قلت انهم كانوا اثنين لم يكن معهم اي احد؟
    Mesmo assim não acreditavamos que eram verdadeiros. Open Subtitles بالرّغم من ذلك, لم يكن من الممكن أن نصدّق انهم كانوا حقيقيّين
    O mais triste é que eram cães de terapia para o meu filho. Open Subtitles الشيء المحزن انهم كانوا يساعدون ابني في علاجه النفسي
    É de espantar, visto que estavam a tentar arrancar-me o soutien. Open Subtitles اعتقد في اللحظه التي قابلتك بها مدهش، حقاً، مع العلم انهم كانوا يحفرون ثقباً في صدريتي
    O registo do dróide indica que eles Estavam a investigar o desfiladeiro meridional. Open Subtitles سجل الآليين يشير الى انهم كانوا يفحصون الوادى الجنوبى
    Mas agora, nós pensamos que eles eram principalmente fazendeiros camponeses, recrutados para trabalharem aqui uma parte do ano. Open Subtitles ولكنا نعتقد اليوم انهم كانوا من الفلاحين الذين تم تجنيدهم للعمل جزء من العام
    Ou, não sei, pensei que elas eram práticos. Open Subtitles أو ، لا أدري ، واعتقد انهم كانوا العملية.
    Ela estava convencida que Eles estavam nos observando e escrevendo músicas sobre as nossas vidas. Open Subtitles كانت مقتنعة انهم كانوا يراقبوننا و يكتبون اغان عن حياتنا
    - Disse que tinham feito amor. - E tu acreditaste? Open Subtitles قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus