Chegámos a um ponto em que, se pressionarmos mais para uma produção maior, podemos enfrentar um colapso total. | TED | ونحن الآن وصلنا لدرجة إن ضغطنا للحصول على إنتاج أكثر فمن المحتمل أن نواجه انهيار تام. |
A radiação de um buraco negro mostrou-nos que o colapso gravitacional não é tão definitivo como julgávamos anteriormente. | Open Subtitles | الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد |
Poderia ser para protelar o colapso de todo o Sistema Monetário? | Open Subtitles | يمكن أن يكون للحيلولة دون انهيار من مجمل النظام النقدي؟ |
TE: Nove anos depois do Baile de Natal, eu tinha 25 anos, e estava à beira de um esgotamento nervoso. | TED | ثورديس: بعد تسع سنوات من رقصة عيد الميلاد، كان عمري 25 عامًا، وفي طريقي إلى انهيار عصبيٍ. |
Isso mudou depois da queda do Império Romano Ocidental, no século V. | TED | تغير هذا بعد انهيار الإمبراطورية الرومانية الغربية في القرن الخامس. |
Esta paciente está a exibir todos os sinais de um colapso psicótico: | Open Subtitles | هذه المريضة تظهر جميع عوارض انهيار نفسي , التوهم , الهلاوس |
O colapso da Torre 7 é reconhecidamente difícil de explicar. | Open Subtitles | انهيار مبنى 7 تم الاعتراف .وبشكل مخصص بصعوبة تفسيره |
O advogado disse que o James teve um colapso nervoso. | Open Subtitles | محامي الدفاع قال أن جايمس تعرض الى انهيار فيزيولوجي |
A Sloan diz que, na quinta-feira, a Câmara dos Representantes vai votar o incumprimento da dívida, provocando um colapso económico global. | Open Subtitles | سلون تقول أنّه يوم الخميس سيصوّت مجلس النوّاب على السماح بالتخلّف عن تسديد قروضنا مما سيقود إلى انهيار اقتصادي |
O colapso do banco... 15 DE SETEMBRO (2008) ...segue-se a meses de volatilidade do mercado e medo na economia mundial. | Open Subtitles | انهيار بنك نيويورك المبجل يتبع بضعة اشهر من التطاير السوقي يوم 15 سبتمبر 2008 والخوف في عالم الاقتصاد |
Mas temos de perguntar-nos, agora que tivemos este colapso no setor financeiro na Islândia -- e já agora, a Europa não está nada bem. Alguns dizem que vocês, nos EUA, também vão ter alguns problemas. | TED | ولكن على الفرد ان يتعجب من تلك النتائج لان انهيار القطاع المالي في آيسلندا قد اجتاح البلد بأكلمه وبالمناسبة ان اوروبا في خطر ايضا وانتم في امريكا .. ستواجهون بعض المتاعب ايضاً |
Antes do colapso do sistema comunista, eu tive o privilégio de conhecer muitos cosmonautas na Cidade do Espaço e noutros locais na Rússia. | TED | قبل انهيار النظام الشيوعي، تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا. |
Espera que façamos de amas-secas, enquanto ele tem um esgotamento nervoso? | Open Subtitles | , هل يتوقّع منّا أن نجالسه بينما يعاني انهيار عصبي ؟ |
Ainda bem que pensas assim porque desde o esgotamento do meu pai, eu tornei-me muito sensível aos sinais de aviso. | Open Subtitles | أنا سعيده لأنك تشعر بهذه الطريقه لأنه منذ انهيار والدي ... ... وأنا اصبحت حساسه جدا لعلامات المرض |
A descontrolada troca de fluidos corporais foi uma das causas da queda da sociedade. | Open Subtitles | التبادل الكبير للسوائل كان سبباً أساسياً فى انهيار المجتمع |
Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. | Open Subtitles | اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان |
Na primeira semana depois da queda, houve um desabamento nas grutas. | Open Subtitles | أول أسبوع بعد تحطم الطائرة. كان هناك انهيار. |
Os testículos, os ossos e a função hepática alterada pode ser uma falha das glândulas ad-renais. | Open Subtitles | الخصيتان، العظام قلة كفاءة الكبد قد يسبب كل هذا انهيار بغدده الكظرية |
Esses agregados prejudicam o transporte e a comunicação ao longo do neurónio e levam à quebra de ligações no interior do cérebro. | TED | التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ. |
Houve uma derrocada. Estamos bem. E o resto do pessoal? | Open Subtitles | لدينا انهيار ثانويّ نحن بخير، كيف حالكم يا رفاق؟ |
-Você entende de minas. Fechada cerca de 50 anos atrás. Houve um desmoronamento nenhum sobrevivente. | Open Subtitles | قبل خمسون سنه حصل هناك انهيار ولم يبق احد |
A boa notícia é que esta seção está intacta, então não há perigo da torre cair. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى, اعتقد, الهيكل لم يمس, ولذلك لا خطر من انهيار البرج. |
Achas mesmo que ele faria desabar a sua própria mina? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنهم قد يتسببون في انهيار منجمهم؟ |
Desculpa, o Charlie já tem uma depressão marcada para Outubro. | Open Subtitles | آسف، (تشارلي) لديه موعد انهيار عصبي مُدْرج في أكتوبر |
- Podia considerar esquizofrenia, mas ele não tem idade para o primeiro surto psicótico. | Open Subtitles | سأضع الفصام فى الاعتبار باستثناء انه فى العمر الخاطىء لأول انهيار نفسى |
Estas nuvens não são boas. Se começar a chover, vai ocorrer um deslizamento. | Open Subtitles | هذه الغيوم، الحالة سيئة، يبدو أنّها ستهطل، و سيتحول هذا المكان إلى انهيار طيني |
Pernos de qualidade inferior fariam a suspensão ceder. | Open Subtitles | البراغي الرديئة كانت لتسبب انهيار نظام التعليق |