| Não pensava que ele faria o que fez, e venho tentando corrigi-lo desde então. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم انه سيفعل هذا و منذٌ وقوعها و انا احاول إصلاح الأمر |
| Eu sei que se os papéis fossem invertidos, ele faria isso por mim. | Open Subtitles | أعرف إذا كانت الأدوار تم عكسه، انه سيفعل ذلك بالنسبة لي. |
| Se soubesse que ele faria o que fez, eu... | Open Subtitles | لو كنت اعلم انه سيفعل ما فعل كنت... |
| Eu sabia que ele ia fazer grandes coisas na vida. | Open Subtitles | كنت واثقا من انه سيفعل أشياء عظيمة في حياته |
| O que é que achavas que ele ia fazer quando descobrisse que lhe tinhas estragado o caso? | Open Subtitles | ماذا اعتقدت انه سيفعل عندما يعلم بأنك دمرت قضيته؟ |
| Sabes, depois disto, acho que sim. | Open Subtitles | هل تَعْرفُ، انه بعد كل هذا، اعتقد انه سيفعل ذلك. |
| Nunca pensei que ele faria uma coisa daquelas. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة انه سيفعل شيئا كهذا |
| No mercado de flores, ao veres o Baker e a filha dele, ao veres como ele faria qualquer coisa para protegê-la... | Open Subtitles | بالعودة الى سوق زهرة ومشاهدة (بيكر) وابنته رؤية كيف انه سيفعل أي شيء لحمايتها |
| Não terias pedido para ficar com o caso se não acreditasses que ele ia fazer isso. | Open Subtitles | ولم تكن ابدا ان تطلب منه ان يأخذ القضية اذا لم تكن تثق انه سيفعل هذا |
| - Sabias que ele ia fazer isto? | Open Subtitles | هل كنت تعلمي انه سيفعل ذلك؟ هل علمت؟ |
| Mas, sim, acho que sim. | Open Subtitles | ولكن اِجل اعتقد انه سيفعل ذلـك |
| Ele disse que sim. | Open Subtitles | و قال انه سيفعل |