Sabemos que não há nenhuma prova de roubo ou agressão sexual. | Open Subtitles | نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي |
Ambas sabemos que não há nada que não façamos pelos nossos filhos. | Open Subtitles | كلانا نعلم انه لا يوجد أى شئ لا نستطيع فعله لأولادنا |
Já mais velha, pelos meus 20 anos, apercebi-me que não há muitas mulheres cartunistas | TED | عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير |
Eles disseram que não havia nada, mas um jornalista ficou por lá. | Open Subtitles | اخبرتهم انه لا يوجد شىء و لكن مازال هناك صحفى مصر على الامر |
Porque tu e eu sabemos que não existe nenhum raptor. | Open Subtitles | لاني اعلم وانت تعلم انه لا يوجد هناك خاطف |
Tem de saber que nenhum tipo é suficientemente bom para ela... muito menos um magricela de meia idade, vendedor de calças de ganga! | Open Subtitles | اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره |
Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". | TED | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
Pensa-se frequentemente que não há descrição de como o mundo é que nos possa dizer como o mundo deveria ser. | TED | ومن المعتقد ايضاً .. انه لا يوجد وصف لاي طريقة في العالم .. تخبرنا عن كيفية وجوب كون هذا العالم الذي نعيش به |
Já disse que não há qualquer problema, a não ser eu estar com pressa e o senhor me estar a atrasar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا يوجد اي خطب. فيما عدا استعجالي، وانت تستنفذ وقتي |
Quando descobrirem que não há filme, não podem escapar-se. | Open Subtitles | حيث إذاعلما انه لا يوجد فيلم لا يستطيعا ان يهربا |
O Roger disse que não há nada de errado com a Associação dos Homens. | Open Subtitles | قال روجر انه لا يوجد شيء يحدث في جمعية الرجال |
Só estou a dizer que não há muito tempo, e que será do interesse de todos se conciliássemos os nossos recursos. | Open Subtitles | أقول انه لا يوجد المزيد من الوقت و سَيَكُونُ في صالحِ كُلّ شخصِ إذا كنا سنتشارك بمصادرَنا |
Porque não finjo que não há nada? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني ان اتجاهل و أن اتظاهر انه لا يوجد خطأ ؟ |
E Grimes, já que não há clientes, preciso duma limpeza na secção de troca de fraldas. | Open Subtitles | جريمز بما انه لا يوجد أكثر من ثلاث زبائن نظف محطة تغيير حفاضات الأطفال |
Agora olho para o futuro e sei... que não há nada que não possamos fazer juntos. | Open Subtitles | والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا |
O Príncipe tentou desculpar-se, mas era tarde de mais, pois ela já tinha visto que não havia amor no coração dele. | Open Subtitles | حاول الأمير الاعتذار ولكن متأخرا جدا ولأنها رأت انه لا يوجد حب في قلبه |
Pensei que não havia maneira disso causar danos físicos. | Open Subtitles | لقد ظننت انه لا يوجد طريقة يمكنها ان تسبب حقآ ضررآ بدنيآ نعم , لقد قلت ان هذا خارج السيطرة |
Parece que não havia sangue nele quando a matou, mas deixou rastos com o sangue dela quando saiu. | Open Subtitles | حسنا , يبدو انه لا يوجد اي دماء عليه عندما هم بقتلها لكنه قطعا ترك اثرا بدمائها |
Por séculos a história nos ensinou que não existe exército invencível | Open Subtitles | لعدة قرون التاريخ علمنا انه لا يوجد جيش لا يُقهر |
Uma das nossas filosofias no livro é que nenhum prato é intrinsecamente melhor do que outro qualquer. | TED | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
Não, amigo, eu asseguro-lhe que não existem extraterrestres aí. | Open Subtitles | لا يا رفيق ، اؤكد لك انه لا يوجد غرباء هناك |
Esse doutor em Denton confirmou, que não tem nada no seu sistema. | Open Subtitles | هذا الدكتور فى دنتون اكد انه لا يوجد اثر فى جسدها |
Aposto que ninguém na tua família sabe andar às cavalitas. | Open Subtitles | أراهن انه لا يوجد حمال جيد على الأكتاف فى عائلتك |