Quando fui para a Universidade do Nevada, Las Vegas tinha, então, 18 anos, fiquei espantado por descobrir que não havia uma disciplina de "Introdução à estrela pop", ou mesmo uma licenciatura nessa matéria. | TED | و عندما ذهبت الى الكلية في جامعة نيفادا في لاس فيغاس عندما كنت في الثامنةعشرة صدمت لمعرفتي انه لم يكن هناك صف نجم بوب او حتى برنامج شهادة بهذا الخصوص |
A Dr.ª Fraiser disse que não havia sangue. | Open Subtitles | دكتور فريجر قالت انه لم يكن هناك اى دماء |
Vais apresentar-te diante dos judeus e dizer-lhes que não há rádio nenhum. | Open Subtitles | ستقف اما اليهود وتقول لهم انه لم يكن هناك اي مذياع |
Eu só te quero dizer que não há dia em que não me arrependa de te ter abandonado. | Open Subtitles | لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي |
Nós sabemos que nunca houve uma época na qual pudéssemos aprender algo sobre a fisiologia do homem em torturando animais. | Open Subtitles | نحن نعرف انه لم يكن هناك عصر يمكن أن نتعلم فيه شيئا عن الوظائف العضويه للانسان عن طريق تعذيب الحيوانات ؛ |
Você sabe que nunca houve qualquer sugestão de qualquer irregularidade em relação ao agente Vail por parte de ninguém. | Open Subtitles | اتعلم انه لم يكن هناك اي اقتراح بأي عملية اعتداء بما يتعلق بالعميل "فايل" عند اي شخص. |
Não estava fora do caminho, assim que me escondi-me atrás da lenha, está bem? | Open Subtitles | اعتقد انه لم يكن هناك للنزهه, لهذا اختبات خلف الركام |
Se o Mike Rogers diz que ele não estava lá, pode acreditar. | Open Subtitles | مايك روجرز يقول انه لم يكن هناك, يمكنك اصطحابه للبنك. |
Eu disse sem comida. Não disse que não havia nada de comer. | Open Subtitles | انا قلت بلا طعام ولكننى لم اقل انه لم يكن هناك شىء لاكله |
...esta manhã, dizendo que não havia qualquer voo agendado para aquela zona. | Open Subtitles | يقولون انه لم يكن هناك رحلات مسجلة في هذا المكان |
Foi a coisa mais triste que já vi, mas o pior é que não havia raparigas na fotografia, apenas rapazes. | Open Subtitles | كان أكثر منظر محزن رأيته في حياتي ولكن ما يُحزن أكثر انه لم يكن هناك فتيات في الصورة، فقط أولاد |
Se isso prova a minha teoria, da última vez falaste que não havia tempo para testes com um tratamento mais perigoso. | Open Subtitles | لتأكيد وجهة نظري أخر مرة قلت انه لم يكن هناك وقت كاف للفحص قبل علاج أكثر خطورة |
Posso ficar mais um tempo, para ter a certeza que não há um ladrão bonzinho na casa. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على ضمان اكثر انه لم يكن هناك لص مهذب |
Mas quero que saibas que não há mais ninguém. Senti tanto a tua falta que quase não vi os meus amigos. | Open Subtitles | لكن أريدك ان تعرف انه لم يكن هناك غيرك |
A verdade é que nunca houve "bons velhos tempos". | Open Subtitles | ولكن أتضح انه لم يكن هناك أي أيام جيدة |
Não estava fora do caminho, assim que me escondi-me atrás da lenha, está bem? | Open Subtitles | اعتقد انه لم يكن هناك للنزهه, لهذا اختبات خلف الركام |
Foi quando me disseram que ele não estava lá. | Open Subtitles | هذا كان عندما اخبرونى انه لم يكن هناك |