Acho que deves vir. Insisto como amigo. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تأتى انا الح عليك كصديق |
A minha mulher acha que deves trabalhar para ela. O que dizes sobre isso? Não posso dizer. | Open Subtitles | زوجتي تظن انه يجب عليك ان تعمل من أجلها ماذا تقول ؟ |
Por acaso acho que devias levar uma bolsa a combinar. | Open Subtitles | انا اعتقد انه يجب عليك شراء الحقيبة ايضاً |
Acho que devias falar sobre essas coisas com um amigo. | Open Subtitles | أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما |
Sabes, acho que tens de perceber uma coisa. Não é uma piada. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تدرك ان هذة ليست مزحة |
Só acho que deverias ouvir a oferta, se houver alguma, e depois vemos o que fazer. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه يجب عليك سماع العرض اذا كان هناك عرض، وسوف نمضي من هناك |
Acho que deves contar a mais alguém sobre a tua doença. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك |
Mas tu fazes o que deves fazer, certo? | Open Subtitles | اعني ، انه يجب عليك فعل ما عليك فعله ، اليس كذلك يا غلام ؟ |
Ok, antes de entrarmos, lembra-te que deves fingir que estás surpreendida. | Open Subtitles | حسناً ، قبل ان ندخل تذكري ، انه يجب عليك . التظاهر بأنك متفاجئة |
Não achas que deves saber algumas informações básicas sobre os teus colegas? | Open Subtitles | الاتعتقد انه يجب عليك تعلم المعلومات الأساسية عن زملاء عملك؟ |
Não achas que deves usar aquilo, Stu? | Open Subtitles | ألا تظن انه يجب عليك ارتداءه, يا (ستو)؟ |
Suyin, sei que não devia da opiniões, mas penso que devias assumir. | Open Subtitles | سو اعلم انه اني لا املك الحق بالكلام لكني اتوقع انه يجب عليك القيام بذلك |
Acho que devias descobrir onde esse túnel vai dar... só para o caso, sabes... | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تكتشف الي اين يؤدي النفق تحسبا |
Não achas que devias? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد انه يجب عليك ذلك؟ |
Acho que devias levar-me a casa. | Open Subtitles | أعتقد انه يجب عليك أن تأخذني للمنزل. |
Sophie, acho que devias parar. | Open Subtitles | صوفى,اعتقد انه يجب عليك التوقف |
Acho que devias ir. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تذهب |
O problema é que tens de aproveitar o tempo - ou ele passa a voar. | Open Subtitles | الأمر هو انه يجب عليك ان تنتهز الفرصة والا سوف تضيعها |
Significa que tens de esperar. | Open Subtitles | مما يعني انه يجب عليك الانتظار |
Na verdade... Acho que deverias ficar com o carro. | Open Subtitles | أعتقد انه يجب عليك الابقاء على السيارة |
Antes que digas alguma coisa, acho que deverias ler Les Fleurs du Mal, do Baudelaire. | Open Subtitles | قبل أن تقول شئ اعتقد انه يجب عليك قراءة كتاب (بادولير ليس فليرس دو مال).. |