"انه يجب عليك ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • que devias
        
    Acho que devias descobrir onde esse túnel vai dar... só para o caso, sabes... Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تكتشف الي اين يؤدي النفق تحسبا
    Acho que devias ir. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تذهب
    Acho que devias ir falar com ela. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تكلمها
    Acho que devias deixar a Marcy aceitar a elaidade dela e decidir por ela própria onde quer passar a noite. Open Subtitles أظن انه يجب عليك ان تتركي (مارسي) تتبنى "نسائيتها" وتختار بنفسها أين تود قضاء الليلة
    Eu acho que devias ir comigo em digressão, Hank. Open Subtitles أظن انه يجب عليك ان ترافقني (في الجولة يا (هانك
    Achei que devias de saber. Open Subtitles ظنيت انه يجب عليك ان تعلم
    Mas achamos que devias considerar ver alguém mais qualificado para tratar alguns dos problemas específicos... o teu TEPT. Open Subtitles لكن نحن نعتقد انه يجب عليك ان تفكر في رؤية احد ما اكثر خبرة للتعامل مع بعض مشاكلك المحددة ‫(‬اضطراب مابعد الصدمة) لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus