Posso dizer-lhe que nunca quis acreditar que ele fosse capaz disso. | Open Subtitles | يمكنني القول اني لم اريد تصديق ذلك حول الدكتور ثاكري |
"É a realização de um sonho, fazer parte deste coro, "dado que nunca pertenci a nenhum. | TED | انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل |
Desculpa não ter regressado quando me pediste. | Open Subtitles | أنا آسفة اني لم آتي الى المنزل عندما طلبت مني ذلك |
Fingia não ter ouvido. | Open Subtitles | سأتظاهر اني لم أسمعك الم يحدث هذا الأمر من قبل ؟ |
Como sabe que eu não o deixei paralisado ou em coma? | Open Subtitles | كيف عرفت من اني لم اتركه مشلول او في غيبوبة |
Se eu não aceitasse o caso alguém o faria, sem dúvida. | Open Subtitles | لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك بدون شك |
Isto não é por não te ter telefonado de volta, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس بسبب اني لم أتصل بك ، أليس كذلك؟ |
Afinal eu nunca fui à escola, sou ignorante. | Open Subtitles | بسسب اني لم أتلق أي تعليم مدرسي ومعرفة أفضل |
Devo dizer que não o vi chegar. | Open Subtitles | علي القول اني لم اشاهد ذلك قادم ارني ! أنت لعين |
Mesmo que lhes diga que nunca o ouvi, eles fuzilam-me na mesma. | Open Subtitles | سأقول اني لم استمع اليه .. سيقتلونني على اية حال |
A piada é que nunca o ouvi discutir um caso. | Open Subtitles | والنكتة هي اني لم اسمعه ولا مرة يتناقش في قضية |
Não. Pensei que tivesse, mas compreendi que nunca vi. | Open Subtitles | لا ،اعتقدت اني رايته لكن تذكرت اني لم اراه ابدا |
Pensei que fosse um milagre ter sobrevivido àquele acidente e acho que nunca me senti merecedor disso. | Open Subtitles | اتعلمين, ظننت انها معجزة اني نجوت من ذلك الحادث و اعتقد اني لم اشعر بالامتنان لذلك |
O engraçado é que nunca tinha sequer pensado em ter um filho. | Open Subtitles | الشئ المضحك اني لم أفكر اطلاقا بانجاب طفل |
Espero não ter sido chato e ter-te incomodado com os meus problemas matrimoniais. | Open Subtitles | آمل اني لم اكن متعبساً, و اضجرتك بمشاكلي الزوجية |
Então, não tenho qualquer culpa de não ter podido obter nada do apartamento? | Open Subtitles | حسنا , اذن ذلك لم تكن غلطتي باي طريقه كانت اني لم اتمكن من الحصول على اي شيء من الشفه مثير للاهتمام |
Só queria não ter de me esconder, fazer tudo em segredo. | Open Subtitles | فقط تمنيت لو اني لم اضطر للتسلل بهذه السرية |
Se eu não estiver lá daqui a 15 minutos, sabe o que deve fazer. | Open Subtitles | لو اني لم اكن هناك خلال ربع ساعة تعرف ماذا افعل |
Eu sei que você acha eu fiz... uma coisa terrível, mas eu juro, eu não fiz. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقدين اني قمت بعمل رهيب أقسم لك اني لم اقم بذلك |
Como não te vi o dia todo e não me ligaste, será mais acertado dizer que supuseste que me atrasaria. | Open Subtitles | لأنه فكرت بأنكِ ستتأخرين بما اني لم أراك طوال اليوم وانت لم تتصل .. سيكون من الأدق ان تقول |
Considerando que não te vejo desde que tinhas três anos suponho que não me chamas avô. | Open Subtitles | بإعتبار اني لم أراكِ منذ أن كنتي في الثالثة لا أفترض أنكِ ستدعوني بجدّي |
Mas o que acontece é que eu nunca saí do Pólo Norte. | Open Subtitles | لكن المشكلة اني لم اترك القطب الشمالي طوال عمري |
Então, por que não o sinto? | Open Subtitles | اذا لماذا اشعر اني لم أفعل الصواب؟ |
Sabe não tenho falado com ninguém em meses, e eu mal te conheço, e eu já preciso falar com você. | Open Subtitles | اني لم أتكلّم مع أي احد منذ شهور واني بالكاد اعرفك وأحتاج للكلام معك |