- Não, obrigado. - Tenho de voltar à desintoxicação. | Open Subtitles | كلا, شكراً علي ان أعود لمركز إعادة التأهيل |
Tenho de voltar para L.A. Tenho de acabar o meu show. | Open Subtitles | علي ان أعود الى لوس انجلوس يجب ان انهي عرضي |
Tenho de voltar para casa e fazer o jantar. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب ان أعود إلى المنزل يجب أن أطهو العشاء |
Então é melhor eu voltar para o trabalho. | Open Subtitles | من الأفضل ان أعود إلى العمل -إلى اللقاء أيها المثير |
Não posso estar tao perto e ter que voltar para trás. Recuso-me. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أعود بعد الوصول إلى هنا |
Mãe, preciso de voltar para a escola porque a hora do almoço está quase no fim. | Open Subtitles | أمي ، يجب ان أعود للمدرسة لأن إستراحة الغداء إنتهت تقريباً |
Bem, tenho de voltar para casa e trocar de roupa, de qualquer maneira. | Open Subtitles | نعم على أية حال يجب ان أعود للمنزل لأغير |
Agora vou ter de voltar atrás e dizer a toda a gente que foi um dos melhores encontros da minha vida. | Open Subtitles | الآن علي ان أعود واخبر الجميع ان هذا احد افضل المواعيد في حياتي |
Tenho de voltar ao hospital. | Open Subtitles | على أية حال, يجب ان أعود الى المشفى |
Vou precisar de voltar à colónia para trazer peças de substituição. | Open Subtitles | سأحتاج ان أعود للمستعمرة وأحضر بديل |
Tenho de voltar prá carrinha, mesmo. | Open Subtitles | علي ان أعود الى عربتي بأية حال |
Ouve, Barney, o meu gerente está a olhar-me com cara feia. Tenho de voltar para o trabalho. | Open Subtitles | إسمع يا "بارني" ، مديري ينظر لي بشذر الأن يجب ان أعود للعمل حقاً |
O Roland convenceu-os a deixar-me trazer isto, mas tenho de voltar. | Open Subtitles | "رونالد" أقنعهم أن أحضرلكم هذا لكن يفترض ان أعود في الحال |
Preciso de voltar para o Templo do Ar, para treinar com o Tenzin. | Open Subtitles | يجب ان أعود إلى معبد الهواء لكى أتمرّن مع "تينزين" ، أراك لاحقاً |
Não há tempo, tenho de voltar a casa. | Open Subtitles | ولكن لا وقت لدينا علي ان أعود للمنزل ...... |
Tenho de voltar ao meu verdadeiro serviço agora. | Open Subtitles | ربما يجب ان أعود لعملي الأصلي الآن |
Não vás a lado nenhum até eu voltar, está bem, Dean? | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان فحسب إلى ان أعود يا (دين) |
Não faças nada até eu voltar. | Open Subtitles | لا تقومي بأي شيء إلى ان أعود |
Não faças nada até eu voltar. | Open Subtitles | لا تقومي باي شيء إلى ان أعود |
Eu tenho que voltar para junto do Fuller. Dêem-me algumas cintas de munições. | Open Subtitles | "لابد ان أعود إلي "فولر إعطيني بعض الذخيرة |
- Tenho que voltar lá trás. | Open Subtitles | - انا... يجب ان أعود - نعم إذهب هيا هيا هيا |
Eu não sei. Ele estava a deslocar-se para sul e eu tinha que voltar para Rawanduz. | Open Subtitles | لاأدري،لقدكان يتجهجنوباً، وكان يـُفترض ان أعود لـ"راواندوز"... |