Eu sabia que você era diferente. Mas tinha que ter a certeza. Perdoa-me? | Open Subtitles | كان علي ان اعلم انك لست كالآخرين ولكن كان يتوجب علي ان اتاكد , هل ستسامحني ؟ |
Bem, no caso de me acontecer alguma coisa, quero ter a certeza que ela sabe montar armadilhas e disparar, ok? | Open Subtitles | , حسنا, في حالة اذا جري شيئا ما لي يجب ان اتاكد كيف تتصرف وتطلق النار |
Só quero ter a certeza que estás bem. | Open Subtitles | انها صداقة فقط انا فقط اردت ان اتاكد من انك بخير |
Caso aconteça alguma coisa comigo, eu só queria ter certeza disso. | Open Subtitles | في حالة ان حدث معي شئ اردت ان اتاكد من ذلك |
Acho que encontrei a fórmula, é só que... preciso ter certeza. | Open Subtitles | واعتقد انني وجدت المعادلة, فقط يجب ان اتاكد. |
O que interessa, soldado, é que estás a servir-me... e tenho de saber se posso confiar em ti. | Open Subtitles | انا ساخبرك كيف هو مهم ايها الجندي انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك |
Cabe-me a mim garantir que elas sejam bem tratadas. | Open Subtitles | . يجب ان اتاكد انهم يتلقوا الاهتمام والعناية |
Tinha de me certificar que não estava caidinha por um tipo com início de careca. | Open Subtitles | كان علي ان اتاكد انني لن اتواجد مع رجل لديه بقعة صلعاء في راسه |
Provavelmente estou errado, mas apenas quero ter a certeza. | Open Subtitles | اعني على الارجح انني مخطئ, لكن , كما تعلم اردت فقط ان اتاكد. |
Só quero ter a certeza que a festa é perfeita. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتاكد ان الحفله ستكون كامله. |
Só preciso ter a certeza de que ele me ama tanto quanto eu o amo. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اتاكد انة يحبني بقدر ما احبة |
Só queria ter a certeza de que tu estavas bem. | Open Subtitles | اردت ان اتاكد من انك على ما يرام تعلمين ذلك |
Só queria ter a certeza de que ambos sabemos, não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | انا اريد ان اتاكد فقط ان يعرف كلانا ان هذا لن يحدث مجدداً |
Tinha de ter a certeza de que estava por trás disto tudo, e agora tenho. | Open Subtitles | اريد ان اتاكد لاعلم من خلف ذلك و الان انا |
É melhor eu ir ver para ter a certeza que não continua aí. | Open Subtitles | حسنا علي ان اتاكد انها ليست هناك للان |
Então, quando você disse que o Mike guardava algumas cartas naquela caixa, queria ter certeza que a minha não estava lá, então eu conferi... e encontrei estas. | Open Subtitles | على اي حال عندما قلت ان مايك قد وضع بعض الرسائل في الصندوق أردت ان اتاكد ان رسالتي لم تكن هناك |
Queria as comparar antes de... antes de ter certeza. | Open Subtitles | كان على ان اقارنهم قبل ان قبل ان اتاكد |
- Esquece, tudo o que queria era ter certeza... - Ei, está acabado. | Open Subtitles | ولكن كل ما كنت احاوله هو ان اتاكد انتهى |
- Não se preocupe. Eu quero ter certeza eu mesmo. - Você está certo disso, Bov? | Open Subtitles | اذا الان يجب ان اتاكد من الامر بنفسي هل انت متاكد من فعل ذلك يا (بوف)؟ |
Tinha de saber se estava viva. | Open Subtitles | يجب ان اتاكد انها مازالت على قيد الحيا |
Olha, eu tenho que garantir que ele não me vai entregar-me então nós vamos pegar nele e pômo-lo numa gaiola na caravana. | Open Subtitles | لن نفقع عينيه انظر, انا فقط اريد ان اتاكد انه لا ينظر الي |
A minha mãe pediu para me certificar que você vem para jantar. | Open Subtitles | والدتى طلبت منى ان اتاكد انك ستاتى للعشاء |