"ان اتحدث مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de falar com
        
    • falar com o
        
    • que falar com
        
    Sim, sim? Olá, gostava de falar com a doutora Allison Dromire. Open Subtitles نعم,مرحبا, اود ان اتحدث مع الدكتور اليسون دورميري
    Gostava de falar com o filho da puta que disse que esta zona estava segura. Open Subtitles انا اريد ان اتحدث مع ابن السافلة الذى قال بأن هذة المنطقة مؤمنة
    Com licença agente, preciso de falar com a agente Prentiss e um dos seus superiores. Open Subtitles عذرا ايها العميل اريد ان اتحدث مع العميلة برينتيس واحد المشرفين عليها
    Quero falar com o gerente e receber o meu troco. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    Assim que falar com o Ray, temos um cheque, e pomos isto do bar a andar. Open Subtitles بمجرد ان اتحدث مع راي سوف نقطع شيك وسوف نحصل على الحانة
    Porque teria de falar com quem está a ligar. Open Subtitles لانه عندها سيكون علي ان اتحدث مع من يتصل
    Tem de me deixar sair. Tenho de falar com os meus amigos. Open Subtitles يجب ان تطلق سراحي ، يجب ان اتحدث مع اصدقائي.
    Então tenho de falar com o Primeiro-Ministro. Open Subtitles اذن فلا بد لي من ان اتحدث مع رئيس الوزراء
    Tenho de falar com este tipo, ver se o resto da minha equipa fazia parte disto. Open Subtitles يجب ان اتحدث مع هذا الرجل لأعرف اذا كان بقية رجالي متعاونين معه
    Eu preciso de falar com a imprensa, está bem? Open Subtitles اريد ان اتحدث مع الصحافه هيا افعل شي
    E vou passar-lhe o cheque logo depois de falar com a Lauren San Domingo. Open Subtitles وسأكتب لك هذا الشيك بعد ان اتحدث مع ,لورين سان دوميغو
    Tenho a certeza que foste, e preciso de falar com a minha tia boa sobre alguma coisa. Open Subtitles متاكده انكى كذلك , وحقا اريد ان اتحدث مع خالتى الجيده عن شىء ما
    Eu já volto. Tenho de falar com uma pessoa. Open Subtitles سألحق بكم يجب ان اتحدث مع أحدهم
    Preciso de falar com o teu tio Jack, em particular. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع عمك جاك بمفردنا
    Gostaria de falar com o Dr. Rush de imediato. Open Subtitles أريد ان اتحدث مع دكتور "راش" علي الفور
    Preciso de falar com o meu marido. Carlos Solis? Open Subtitles يجب ان اتحدث مع زوجي كارلوس سوليس
    Olá, gostaria de falar com o Detective Figueroa. Open Subtitles اهلا اريد ان اتحدث مع المحقق فيوجيرا
    Preciso de falar com a Emily. Open Subtitles بن احتاج ان اتحدث مع ايميلي لدقيقه
    Esperava poder falar com o Xerife sobre o caso Ray Stewart. Open Subtitles كنت امل ان اتحدث مع الشريف حول حالة رأي ستيوارت
    Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. TED وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى
    Então falei com a correctora e disse-lhe que estamos prontos a fazer uma oferta logo que falar com o Charlie. Open Subtitles لقد تحدثت مع وسيط العقارات واخبرتها اننا جاهزون للتقدم بعرض. بمجرد ان اتحدث مع "تشارلى".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus