"ان اثبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • provar que
        
    • provar a
        
    • provar-lhe
        
    Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. TED حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك.
    Mas não matei e tenho de provar que não matei. Open Subtitles لكني لم افعلها، وعليا ان اثبت برائتي من ذلك.
    Mas antes de partir, quero provar que fui o melhor. Open Subtitles قبل ان ارحل اريد ان اثبت لك اني كنت الافضل
    Até eu provar que não sou eu o culpado, mas sim outra pessoa. Open Subtitles حتى ان اثبت انني لست المجرم وانما شخصاً آخر
    -Tentará provar a sua incompetência. -Isso também eu consigo provar. Open Subtitles سيحاول اثبات انك غير كفؤ للرئاسة يمكن ان اثبت ذلك ايضا
    E quero provar-lhe que consigo ser uma verdadeira artista. Open Subtitles و اريد ان اثبت له انه يمكنني ان اكون فنانة حقيقية
    - As pessoas intercedem a teu favor. - Só quero provar que têm razão. Open Subtitles الكثير من الناس يراهنون عليك مينيز كل ما اريده ان اثبت انهم على حق
    Quando deixei a cidade, estava determinado em provar que estavas errado, mas... em vez disso, a qualquer sitio que eu fosse, parecia provar que tinhas razão. Open Subtitles عندما تركت المدينة, لقد كنت احاول ان اثبت انك خاطئ.. ولكن
    Estavas para ali a falar do teu protector solar que quis provar que estavas errado. Open Subtitles قلت تلك النصيحة الغبية حول الوقاية من الشّمسِ اردت ان اثبت انك مخطيء
    Eu não estou a tentar provar que estás errada, entendes? Open Subtitles انا لا أحاول ان اثبت انك على خطأ , تعلمين ؟
    Só queria provar que estava a falar a sério. Open Subtitles انا فقط اردت ان اثبت لك انني جادة
    Mas não matei. E tenho de provar que não fiz isso. Open Subtitles ،لكني لم افعلها .وعليا ان اثبت برائتي من ذلك
    Consigo provar que a PM e o Crohne se estão a encontrar por causa de Kharun. Open Subtitles استطيع ان اثبت ان رئيسة الوزراء وكرون اجتمعا بخصوص كارون
    Não posso provar que você fez isso! O quê? Open Subtitles انا لا استطيع ان اثبت لكِ ذلك بأن نحن قمنا به
    Queria provar que também era um bom pai, mas não sou. Open Subtitles لانني اردت ان افوز ارد ان اثبت انني اب جيد ايضا لانني لست كذلك
    não sou eu que tenho de provar que o réu não cometeu o crime, Open Subtitles لا عبء على ان اثبت ان المدعى عليه لم يرتكب الجريمه
    Tento provar que as moléculas existem. Como? Open Subtitles انا احاول ان اثبت ان الجزيئات موجودة كيف ؟
    Posso provar que Max De Winton trabalha com o Salteadores de Bennet e capturar o Beau. Open Subtitles يمكنني ان اثبت ان ."ماكس دي وينت" يعمل مع "حراس بينيت" واقبض على "بو" بنفسه
    Nem que seja só para provar que ele existe. Open Subtitles بالطبع ,اريد حتى لمجرد ان اثبت وجوده.
    Pensei que, através do meu sacrifício, poderia provar a mim mesmo que ainda a amava. Open Subtitles انا فكرت , بتضحيتى يمكننى ان اثبت لنفسى اننا مازلت احبها
    E tudo aquilo que quero fazer é provar-lhe isso. Open Subtitles وكل ما اريد ان اقوم به هو ان اثبت ذلك له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus